[新聞] [2.19]《王的男人》將出爐加長20分鐘的 …

看板LeeJoonGi (李準基)作者 (電影戲劇迷)時間19年前 (2006/02/26 06:35), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
韓站原文鏈結:http://myurl.com.tw/kko5 《王的男人》將出爐加長20分鐘的國際版 突破1000萬觀眾並繼續向韓國最高記錄挑戰的電影《王的男人》 (導演:李俊益;製作公司:Eagle Picture)將推出20分鐘加長版的國際版本。 現在正上映中的《王的男人》總長為119分鐘。 製作公司方面計畫為海外出售及參加各種電影節而將本來已剔除的一些場面追加上, 重新編輯新版本。 Eagle Picture公司***代表於17日透露, “新版本將追加現在沒有放映的一些場面,主要是對燕山王、朝鮮宮廷以及當時臣下之間 關係的說明”,“比起說它是什麼完整版,其實更準確的說就是面向國際的一個版本。” 首映當時因考慮到時間長度等現實原因,有一些場面非常可惜地未被收錄。 為便於對韓國歷史狀況、相關背景知識缺乏的外國人理解,今次將追加進去。 這10~20分鐘新追加的國際版本計畫也將收錄到之後將要開始售賣的《王的男人》DVD裏去。 包含了新追加場面的版本也是數萬“王男廢人”所翹首期盼的。 除此之外,該代表還解釋了另一個2小時40分鐘版本的說法,“最初拍攝結束編輯出的其實 有2小時40分鐘。當時在此基礎上剪輯出了現在上映的完成版而且並沒有計畫將全部內容都 公開”,“這些連國際版都沒有的場面是否也要收錄到DVD裏去尚在討論中”。 《王的男人》製作組將經過會議討論于下周開始重新編輯的工作。另一方面, 已經上映8周的《王的男人》在11日突破1000萬觀眾後在網上各大預售票站點奪還第一名, 高人氣沒有降溫趨勢。 PS: 另外我在報告下前幾天關於柏林電影節上的消息,一直沒機會說。。。 就是在日本的親有福了,在柏林電影節9、12日的兩次展映會上, 日本片商都表示了對《王的男人》的極大興趣。 而且片商們都很清楚電影在韓國突破了1000萬觀眾、高人氣的事。 還有相關的一則消息:《王的男人》現在正應聽覺障礙觀眾強烈請求緊急製作、 推出特別字幕(手語?),亦顯示了其高人氣(以往在影院上映特別字幕的電影並不多, 且這次還是緊急應邀推出)。 From: 準基的家 http://www.lovejunki.cn 翻譯:firehit ----------- 日本與台灣的影迷有福了,好電影與熱情影迷相輔相成, 只希望不是叫好不叫座~我不要 >.< 開始想像,台灣用哪種角度來介紹「王的男人」? 不希望記者只focus在皇帝與戲子的曖昧情愫上, King and the Clown 既然吸引大韓民國各個階層人民進電影院觀賞, 想必電影探討的主題很廣,端看大家從什麼角度切入… 電影快上映,快出DVD,六月快點來到… 還有啊,上字幕是不是因為之前聽障的fans上cy留言的緣故?我看完她的留言也想 T.T 另,可能是太多人觀看的影響力吧!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.211.32

02/26 11:42, , 1F
好想快點看到這部片~~~(怨念持續增加中@@"")
02/26 11:42, 1F
文章代碼(AID): #140DkQ_Y (LeeJoonGi)
文章代碼(AID): #140DkQ_Y (LeeJoonGi)