[歌詞]SUGIZO TRUTH? - A PRAYER 中譯

看板LUNA_SEA作者 (珍惜現有的幸福)時間17年前 (2008/10/01 23:13), 編輯推噓1(109)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
A PRAYER 直到迎接光明之前 繼續吶喊吧 如果有一朝飛向天空的話 雖然如今和這藍天都會允許 可是我連你的聲音 都無法望見 總是在找尋著 Nowhere Prayer 總是在祈禱著 你聽不見嗎? 在這雖然任誰也被冰凍著 可是還能讓我找到你的意識 連聲音也傳達不到 Whenever Prayer 因為這是連罪也不得求償的時代 Remember 解開時間 若是無法愛你的話 就會無法持續光亮 想要一直擁抱著你 再從心底響起這心意吧 不要再次忘記啊 總是在找尋著 Forever Prayer 若是能愛著你的話 我就能展翅飛翔? Remember 打開心扉 想要永遠活在有你的世界裡 再從心底響起這心意吧 我不感到害怕 繼續擁抱著你 時代從此刻開始轉變吧 為了能發出光芒 不要再次忘記啊 直到迎接光明之前 繼續吶喊吧 如果能夠想起的話 -- Remember 扇を開けて ←這句中譯漏掉了:~ 請問版上的大大有人能代翻一下嗎?? ..Q"Q. -- 雖然世間無情,然而也無需介懷,只要微笑以對 愛是邂逅、分離、蓋上頭紗,與恐山會面 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.21.237 ※ 編輯: hjmb0530 來自: 219.84.21.237 (10/01 23:13)

10/01 23:20, , 1F
是Reme"m"ber唷~ ^^
10/01 23:20, 1F

10/01 23:22, , 2F
中文歌詞打錯的還有→連聲音也傳達不到 "Whenever Pra
10/01 23:22, 2F

10/01 23:23, , 3F
yer"
10/01 23:23, 3F
嗯嗯~~抱歉,眼花花打錯了..|||b 謝謝指正喔!!:D 我改好了,若有錯再和我說喔!! 感恩~~ ^_^ ※ 編輯: hjmb0530 來自: 219.84.21.237 (10/01 23:34)

10/02 23:33, , 4F
Remember 扇を開けて 翻作..Remember 總是在找尋著
10/02 23:33, 4F

10/02 23:39, , 5F
貼錯...直譯應為「打開扇子」
10/02 23:39, 5F

10/02 23:42, , 6F
哈 !!我發現你打錯字了..難怪看起來怪怪的
10/02 23:42, 6F

10/02 23:46, , 7F
那一句話應該是Remember 扉を開けて 是「打開心扉」
10/02 23:46, 7F
呀~~抱歉~~字真的好小..所以..|||b 呵呵呵~~ 所以是“打開心扉”囉? 我修正好了,謝謝YU大~~ 有錯再和我說喔!!:D ※ 編輯: hjmb0530 來自: 219.84.21.237 (10/03 16:21)

10/03 16:27, , 8F
剛修正完以後,想說,不如也把CLEAR拿出來打一打好了..
10/03 16:27, 8F

10/03 16:27, , 9F
結果..咦??中譯哩??怎麼沒有中譯呢??才發現..
10/03 16:27, 9F

10/03 16:28, , 10F
CLEAR不是台壓呀...|||b 我是笨蛋...|||b
10/03 16:28, 10F
文章代碼(AID): #18uvDyot (LUNA_SEA)
文章代碼(AID): #18uvDyot (LUNA_SEA)