[分享] 試譯SUGIZO hide summit感想文
※ [本文轉錄自 X-Japan 看板]
作者: XmegumiX (縱使相逢有時盡) 看板: X-Japan
標題: [分享] 試譯SUGIZO hide summit感想文
時間: Wed May 7 23:35:40 2008
http://blog.sugizo.com/
hide memorial summit
素晴らしいイベントだった。
俺達の、みんなの10年間の意思が、願いがひとつになった
本当に素晴らしいイベントだった。
這真是一場很棒的活動啊
我們的,各位樂迷的,這十年裡的想念、願望都合而為一
真的是一場很棒的演出
全ての出演アーティストが美しかった。
集まってくれたすべてのオーディエンスのみんなが美しかった。
所有演出的樂手都如此美好
團聚在一起的各位所有樂迷們也是如此的美好
LUNA SEAもX JAPANも一度はバラバラになったバンド。
一時期はもう再集結などありえないと思っていたバンド。
その絆をもう一度繋いでくれたのは、
もう一度あのかけがえのない情熱を思い出させてくれたのは、
間違いなくhideさんだと思う。
月海和X JAPAN都是曾經走散了的樂團
有一陣子都覺得再也不可能重組的樂團
讓我們再度緊緊相繫的
讓我們再一次回想起那些無可取代的熱情的
我想就只有hide大哥了
兄貴、味の素スタジアムで大喜びしてたね。
ステージで俺達を抱いてくれていたし、
蝶になって会場中を飛び回っていたね。
hideさんを心から愛する、集まってくれた何万人もの思いを、
クレイジーで超HAPPYなお祭り騒ぎを、
最高に楽しんでくれていたよね。
大哥,你在味之素體育場非常開心吧
你在舞台上擁抱了我們
你化作蝴蝶在場中飛舞著吧
打從心底愛著你,為你團聚的數萬人的心意
變成一場瘋狂的超歡樂的熱鬧慶典
你一定也覺得開心到極點了吧
あれから10年経った今、
俺達は、生き残ることをチョイスした俺達は、
これからまた今まで以上に全てをかけて音楽に生きるよ。
いつか兄貴の世界に逝くその時まで、
全身全霊で音楽に生きるよ。
你已經走了十年了
現在的我們,選擇活下去的我們,
以後也會繼續賭上所有的一切為音樂而活
直到有一天到你的世界去為止
我們會全心全意做著音樂活下去的
集まってくれたみんな、本当にありがとう。
ステージに上がった全ての仲間達、本当にありがとう。
そして愛する兄貴、本当にありがとう。
各位團聚的樂迷們,真的謝謝你們
所有在舞台上的伙伴們,真的謝謝你們
還有我愛的大哥,真的,謝謝你
またいつか集まって大騒ぎしようぜー。
哪一天大家再來大鬧一場吧!!!
--
請大家指教
轉載請附id
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.176.91
推
05/07 23:37,
05/07 23:37
推
05/07 23:39,
05/07 23:39
推
05/07 23:39,
05/07 23:39
推
05/07 23:39,
05/07 23:39
推
05/07 23:43,
05/07 23:43
推
05/07 23:43,
05/07 23:43
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.176.91
推
05/08 00:12, , 1F
05/08 00:12, 1F
推
05/08 00:29, , 2F
05/08 00:29, 2F
推
05/08 00:43, , 3F
05/08 00:43, 3F
推
05/08 00:55, , 4F
05/08 00:55, 4F
推
05/08 01:18, , 5F
05/08 01:18, 5F
推
05/08 10:46, , 6F
05/08 10:46, 6F
推
05/08 12:43, , 7F
05/08 12:43, 7F
推
05/08 12:52, , 8F
05/08 12:52, 8F
推
05/08 20:29, , 9F
05/08 20:29, 9F
推
05/08 20:40, , 10F
05/08 20:40, 10F
推
05/08 21:00, , 11F
05/08 21:00, 11F
LUNA_SEA 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章