[討論] 問一句話&這次心得

看板LArc-en-Ciel作者 (*S.Hippo)時間16年前 (2009/08/14 14:58), 編輯推噓7(706)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
我是參加第二天的 散場準備去搭捷運的時候 聽到一群日本歌迷說 Hyde"台湾人 o ma ge da"之類的 是什麼意思阿?應該沒記錯這日文發音 這次的小小心得就是 花了太多的時間排隊XDXD 其實就算開場前才進去 一樣看得很清楚 前半段跟大家擠在前面 反而讓我high不起來 太熱了還會被檔住 沒辦法好好享受Live 後半段退到外圍 反而又輕鬆又清楚 這算是小型演唱會的優點吧XD 雖然這次參加的人不多 但還是很感謝VAMPS願意來台開唱 好MAN啊你們~ ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.173.85

08/14 15:00, , 1F
應該是..."你們啊"嗎?強者快來OTL
08/14 15:00, 1F

08/14 15:11, , 2F
她是在說hyde喔
08/14 15:11, 2F

08/14 15:19, , 3F
喔喔,那麼應該就是"HYDE,你這傢伙"吧?
08/14 15:19, 3F

08/14 15:20, , 4F
看錯抱歉XD||| 是HYDE對台灣說omaeda嗎?
08/14 15:20, 4F

08/14 15:28, , 5F
我也是在人群中掙扎很久,但退到外圍後就快活的又跳又叫呢~
08/14 15:28, 5F

08/14 15:33, , 6F
我超後悔的 第一天擠在裡面啥都看不到又差點死掉 好浪費
08/14 15:33, 6F

08/14 15:52, , 7F
這就跟人生一樣嗎 哈哈
08/14 15:52, 7F

08/14 15:54, , 8F
一樓同學 她們應該是在說Hyde對臺灣人如何如何吧...
08/14 15:54, 8F

08/14 16:48, , 9F
台灣人を負けた 應該是輸給台灣人(的熱情)吧
08/14 16:48, 9F

08/14 20:32, , 10F
樓上我喜歡XDDD
08/14 20:32, 10F

08/14 23:00, , 11F
樓上上很有道理!
08/14 23:00, 11F

08/14 23:14, , 12F
但是輸給台灣人應該說台湾人に負けた吧@@沒聽清楚(泣)
08/14 23:14, 12F

08/14 23:15, , 13F
那會不會是omake?? (附贈...?)
08/14 23:15, 13F
文章代碼(AID): #1AXGi3bO (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #1AXGi3bO (LArc-en-Ciel)