[歌詞]let's dance 中文翻譯
let's dance
music & lyrics: yukihiro 翻譯:雪櫻(轉載請註明作者)
無聊 任性 焦躁煩悶的夜晚
隨著能驅散這些情緒的節奏 盡情狂舞 let's dance
ride on your stage
ring out your beat
keep on your step
uncover fake
black out imitation
no need situation
耽溺於快樂之中 現在還來得及
伸出手來
call up 前往地獄的倒數
5.4.3.2.1
強迫接受的誘惑 潮濕悶熱的夜晚
用震耳欲聾的節奏 趕走這一切 let's dance
ride on your stage
ring out your beat
keep on your step
uncover fake
black out imitation
no need situation
耽溺於快樂之中 現在還來得及
伸出手來
call up 前往地獄的倒數
開始呼喊
black out White List
no need specialist
旁觀者正在笑著 現在還來得及
伸出手來
call up 前往地獄的倒數
5.4.3.2.1
ride on your stage
ring out your beat
keep on your step
uncover fake
ride on your stage
ring out your beat
keep on your step
uncover fake
black out imitation
no need situation
耽溺於快樂之中 現在還來得及
伸出手來
call up 前往地獄的倒數
開始呼喊
black out White List
no need specialist
旁觀者正在笑著 現在還來得及
伸出手來
call up 前往地獄的倒數
9.8.7.6.5.4.3.2.1.0 dive to hell
--
因為SONY的中譯實在讓人太囧了.....只好自己翻一遍.
我第一次知道払いのけろ(推開、除去)可以翻成...結帳.....||||||||||
(其他部份是沒什麼錯誤啦....)
啊啊啊.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.133.228
※ 編輯: yukki 來自: 61.57.133.228 (04/22 22:23)
→
04/22 22:43, , 1F
04/22 22:43, 1F
→
04/22 22:44, , 2F
04/22 22:44, 2F
→
04/22 22:51, , 3F
04/22 22:51, 3F
→
04/22 22:52, , 4F
04/22 22:52, 4F
推
04/22 22:59, , 5F
04/22 22:59, 5F
推
04/23 00:29, , 6F
04/23 00:29, 6F
推
04/23 02:46, , 7F
04/23 02:46, 7F
推
04/23 10:25, , 8F
04/23 10:25, 8F
推
04/23 14:11, , 9F
04/23 14:11, 9F
→
04/23 14:14, , 10F
04/23 14:14, 10F
→
04/23 14:19, , 11F
04/23 14:19, 11F
推
04/23 14:35, , 12F
04/23 14:35, 12F
推
04/25 21:08, , 13F
04/25 21:08, 13F
→
04/25 21:09, , 14F
04/25 21:09, 14F
LArc-en-Ciel 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章