[發問] 請問眠りによせて的中文歌名(Tierra 第 …

看板LArc-en-Ciel作者 (Ray)時間18年前 (2008/06/28 23:33), 編輯推噓6(607)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/1
這首歌是我非常喜歡的一首歌 只可惜彩虹這種曲風的歌不是很多 每天都會必聽的歌曲 但我到現在還是不知道他的中文歌名 我家的Tierra是日版的... 網路也查不到 只知道它唸做Nemuri ni Yosete 哪位大大知道他的中文歌名呢 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.146.81 ※ 編輯: sqkb3208 來自: 220.143.146.81 (06/28 23:38)

06/28 23:39, , 1F
sony台壓的中譯好像是"安心睡吧"
06/28 23:39, 1F

06/28 23:52, , 2F
我也超愛這首歌的,喜愛這首歌的人好像不是很多
06/28 23:52, 2F

06/28 23:56, , 3F
編年史0的翻譯是"安心睡去"
06/28 23:56, 3F

06/28 23:58, , 4F
很棒啊 昏昏沉沉的旋律 聽了真的想睡 雖然後面稍吵
06/28 23:58, 4F

06/29 00:03, , 5F
那到底是安心睡吧 還是 安心睡去?
06/29 00:03, 5F

06/29 00:12, , 6F
其實是一樣的意思只是語氣不同吧@@應該不用太在意
06/29 00:12, 6F

06/29 00:19, , 7F
似乎是安心睡去喔 補上連結
06/29 00:19, 7F

06/29 00:20, , 8F
06/29 00:20, 8F

06/29 01:17, , 9F
他內文寫"安心睡吧" 曲目那寫"安心睡去" ╮(﹀_﹀")╭
06/29 01:17, 9F

06/29 01:18, , 10F
話說回來 這只是翻譯而已 意思到了就行了
06/29 01:18, 10F

06/29 02:05, , 11F
咦!?真的欸 樓上沒說我還沒發現 那就"安心上路"好了XD
06/29 02:05, 11F

06/29 08:43, , 12F
本來就喜歡這首 這首的bass很好聽
06/29 08:43, 12F

06/29 11:53, , 13F
謝謝大家的解答!
06/29 11:53, 13F
文章代碼(AID): #18PbdTXy (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #18PbdTXy (LArc-en-Ciel)