[分享] 砂時計 歌詞 日文+羅馬+中文

看板LArc-en-Ciel作者 (純)時間18年前 (2007/11/24 19:18), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
同樣感謝flyissac大和pond520的分享~~^^ 我自己在某些地方也有些小小的修改 有誤的地方也請大家指教喔 砂時計 Words/music: tetsu : このまま何も錠饒vらずに 時が過ぎればいいね konomamananimo kawarazuni tokigasugirebaiine 就這樣下去什麼都不要改變地讓時光流逝有多好呢 : 気付きたくない 何も かも 試されてる 自由も kizuki takunai nanimo kamo tamasareteru jiyuumo 不想注意或意識任何事 就算是被試過的自由 : 全てのものに 例外なく 訪れ るだろう subetenomononi reigainaku otozurerudarou 一切事物沒有例外地終將來訪對吧 : 迷路に身を 委ね てみても meironimio yudane temitemo 即使委身在迷宮之中 : やがて消えゆく 景色 がそう 教え てくれてた yagate kie yuku keshikiga sou oshie tekureteta 迅即消逝的景色是這樣告訴我 : 隣り合わせだね tonariawasedane 那一切就在身邊 : Make or break make amends : And then it’s all gone : 空から 降ってきた 答えは 砂時計  奇跡は 起きないけど sora kara hu ttekita kotaewa sunatokei kisekiwa o kinaikedo 從天而降的回答是沙漏 即使奇蹟不會發生 : 殘酷 過ぎる 結末 に 目をそらしているだけ zankoku sugiru ketsumatsuni meo sorashiteirudake 對於太過殘酷的結束只能這樣地避開目光 : 幸せを 望む 事が その 悲劇を 呼んでいる shiawaseo nozomu kotoga sono higekio yondeiru 期盼著幸福但卻招喚了悲劇 : 悲しみと 引き換えた笑顔 kanashimito hikikaeta egao 笑容交換了悲傷 : 奪い取った 安ら ぎは もう 偽り の 楽園 ubai totta yasuragiwa mou itsuwari no rakuen 奪取而來的安逸其實是虛偽的樂園 : 偽善者 みたいに gizenshya mitaini 彷若偽善者般 : Hold your breath hold your peace : It's time to make or break : 大切な 人を 守る 為に 違う 誰かを 傷つ けてる taisetsuna hitoo mamoru tameni chigau darekao kizutsu keteru 為了守護重要的人而傷害了其他的人 : 犯した 過ち  気付かぬ 人々は 全てを 許されるの? okashita ayamachi kizuka nu hitobitowa subeteo yurusareruno 沒有意識到犯了錯的人們 能夠全部得到原諒嗎? : 神 の 裁き まで 答えは 掌に 流れる 砂時計さ kamino sabakimade kotaewa tenohirani nagareru sunatokeisa 在神的制裁之前 答案是手掌中流瀉的沙漏 : 最初 から 判ってた 尽きない 欲望を 全て 手に 入れたから saisho kara wakatteta tsukinai yokuboo subete teni iretakara 因為從最一開始就判決了的無盡欲望 已全部掌握在手中了啊 : 終わることのない 哀しみ 繰り 返す owaru kotononai kanashimi kurikaesu 重覆永無止盡的悲傷 : 全てを 失うのさ subeteo ushinaunosa 失去了一切 : 神 の 裁きまで kamino sabakimade 在神的制裁之前 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.138.194

11/24 22:44, , 1F
這個版本用起來很方便呢 :)
11/24 22:44, 1F

11/29 16:43, , 2F
守る(mamoru)
11/29 16:43, 2F
※ 編輯: tetsulove 來自: 124.8.161.68 (12/04 01:27)

12/04 01:27, , 3F
樓上感謝囉
12/04 01:27, 3F
文章代碼(AID): #17I0YVmQ (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #17I0YVmQ (LArc-en-Ciel)