[歌詞]MY HEART DRAWS A DREAM(羅馬拼音+日文+中文)

看板LArc-en-Ciel作者 (純)時間18年前 (2007/11/11 02:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
MY HEART DRAWS A DREAM song: ken lyric: hyde ほら 風が動きだした hora kazegaugoki dashita 瞧 開始起風了 まだ 諦めたりはしない mada akira me ta ri wa shi na i 還不想放棄 太陽を雲の先に感じる taiyou wo kumo no saki ni kan ji ru 可以感覺到太陽在雲端裡吧 逆風であろうと gyakuhu de a rou to 如果逆風吹起的話 この胸は夢を描いてくよ kono mune wa yume wo egai tekuyo 心中懷抱著夢想 何処までも高く 自由に舞うのさ doko mademo takaku jiyuni mau nosa 不論到何處 都要能自由的舞動 MY HEART DRAWS A DREAM 降り立つ彼方で目を開けたら Ori tatsu kanata de mewo aketara 在歇息的遠方 如果張開眼睛 笑顔のままの君に逢える気がした egao no mamano kimini aeru kigashite 似乎就能遇見微笑的妳 ......逢えると良いな aeru to iina 如果能遇見妳該有多好 ねえ 息を合わせたなら nee ikiwo awase tanara 嗯 如果意氣相投的話 もっと 高く飛べるはずさ mo to takaku toberu hazusa 一定就可以飛的更高 そこからは未来が見えるかな? soko karawa mirai ga mieru kana 可以從那兒看到未來嗎 ツギハギであろうと tsugihagi de arou to 如果能連接的話 この胸は夢を描いてくよ kono mune wa yumewo egaite kuyo 心裡描繪著一個夢想 遙かなる時を飛び越えてくのさ haruka naru tokiwo tobikoete kunosa 可以跨越過去的時光 MY HEART DRAWS A DREAM いつの日かきっと叶うと良いな itsuno hika ki to kanau to iina 總有一天 如果能實現的話該有多好 笑顔のままの自分で居られるように egao no mamano kimi de irareru youni 希望能留住微笑的妳的模樣 さあ手を伸ばし sa tewo nobashi 來 伸出雙手 今、解き放とう ima toki hanatou 現在就解放 心は誰も縛れはしない kokoro wa daremo shibare wa shinai 心中沒人能約束 視線は日差しを捉えてる shisen wa hizashi wo tora eteru 視線捕捉著陽光 どんな褪めた世界でも dannna sameta segai demo 即使是在這褪色的世界 誰も皆 daremo minnna 不論是誰 夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ yumewo egakuyo yumewo egakuyo yumewo egakuyo 都會有夢想 都有夢想 都有夢想 OUR HEARTS DRAW A DREAM 夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ yumewo egakuyo yumewo egakuyo yumewo egakuyo 都會有夢想 都有夢想 都有夢想 ......ほら hora ......看 降り立った彼方で 目を開けたら... Ori TATTA kanata de mewo aketara 在降下的遠方 張開眼睛的話… 笑顔のままの君に逢えると良いな egao no mamano kimini aeru to iina 如果能遇見妳該有多好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.145.15
文章代碼(AID): #17DVe7tO (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #17DVe7tO (LArc-en-Ciel)