Heaven or Hell

看板Kuroyume作者 (muki)時間22年前 (2003/07/23 14:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
在精華區翻到kuyumi打的這一篇日文@@ 來翻譯一下好了... ***跟***間是一頁裡的字 根據內容來猜測,一頁中,前段是人時講的,後段是清春講的 *** 世の中はKUROYUMEが バカほどツアーしてるっていうことを、 まだ認知していないと思う。 だから "續けなきゃ" 本心を言えばホールは迴りたくない。 やっぽライヴハウスの方が樂しいし、 今のKUROYUMEにあってる氣がする *** 我認為,社會上還未認知到黑夢是個像笨蛋一樣做巡迴的樂團。 所以"不繼續不行" 說真的,我並不想在HALL巡迴。 LIVE HOUSE比較有趣,而且也跟現在的黑夢比較合 *** 他人にどう思われようとか、 他人がどういう感想を抱くとか、 あんま興味ない 分かる人には分かるから、 それでいいんじゃないかな *** 對於被別人怎麼想、別人對我們有什麼感想沒什麼興趣。 了解的人就是了解,那樣就好了不是嗎? *** いくらライヴやったって赤字だし、 "やらなくちゃいけない"っていう 使命感も感じてない。 本當に好きだからツアーしているんだ "ステージで死ねれば本望" なんて言う人ほど、 一生懸命ライヴしてないんだよね(笑) *** 就算live再怎麼辦還是赤字,我並沒有感覺到"非辦不可"的使命感。 我是真的喜歡而在巡迴的。 我並沒有像那些說"希望死在舞台上"那樣拚了命在LIVE(笑) *** 車椅子で必死にノッてるヤツ、 全國各地にいっぱいいるんですよ。 不自由な分だけ、 必死に聽こうとしてくれる 必死に生きているやつもいるのに、 勘違いしているヤツがライヴにいると むかついてくる *** 坐在輪椅上拚命跟上的人,全國有很多喔。 身體上不自由的份,努力的聽回來。 明明有人拚了命的活著,看到那些會錯意的人跑來看live 就有股怒氣衝上來。 *** もっとすごい盛リ上がリとか もっとすごい雰圍氣とか、 もっとすごい空氣感を 出したいと思ってる ダレんなよ。 ダレたら終わるからな! *** 想要再更熱烈一點, 氛圍再更濃烈一點, 氣氛再更強烈一點 不准鬆懈喔。 鬆懈下來的話就結束了! *** 既成のもので評價してほしくない。 ライヴですべてを評價してほしい 別に何をしたからって、 僕とか人時が變わるわけじゃない *** 不想被別人用既成的東西評斷。 希望以LIVE作為全部。 並不是因為發生了什麼,所以讓我或人時變了。 *** どこにも賴らない、 どこにも逃げないっていうことが 自分にとってのKUROYUMEだし、 清春だから メジャーで5年、KUROYUMEで8年、 人時と出會ってからの10年間っていうものに ..うん、區切リがついた *** 不依靠任何人,也不逃避。 是因為黑夢對自己的意義也因為清春。 出道五年,黑夢八年,與人時認識的十年 ...恩,做出一個了斷了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: n151.n203-95-23 ※ 編輯: muki 來自: 61.230.52.104 (07/23 15:36)
文章代碼(AID): #_7YP_E3 (Kuroyume)
文章代碼(AID): #_7YP_E3 (Kuroyume)