[翻譯] 清春 あの詩を歌って

看板Kuroyume作者 (歪)時間15年前 (2009/08/23 02:06), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
あの詩を歌って 作詞:清春 作曲:清春 翻譯:yoseii 如果能自由至少想擁有妳 縱使是新的惡趣味也是必要 全然的背叛內心感到心痛 完美的詩歌 我今天也不會忘記 享受這神聖的恐怖 在這絨布的沙發上 倘若飛降而下就能看見不可思議 那就記住天國閉上眼睛吧 唱那首歌吧 假裝受了傷 不過只是哪裏已經改變罷了 唱那首歌吧 假裝受了傷 不過只是哪裏已經改變罷了 既然我已經獲得了自由 憧憬的吉他 今日拿在手上 如果背叛了人而內心感到心痛 美麗的詩歌 我想一直唱著 甩開這常見的恐怖吧 假若穿上了燈芯絨的套裝 那個夜晚想看見更多 天國在那兒展開了 唱那首歌吧 假裝受了傷 不過只是哪裏已經改變罷了 唱那首歌吧 習慣幸福的感覺 與那些已知的景色不同  神聖狂熱的囁語 在柔軟沙發上飛舞的花瓣 唱那首歌吧 假裝受了傷 溫柔地拯救了我 風吹拂著 那首詩歌的結尾 尚未寫完某些話語 現在只是稍微嘶啞而已 唱那首歌吧! --                       冰冷的雨之下 點根煙                       裝出一點點不在乎的樣子吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.233.218

08/23 20:58, , 1F
推:)感謝貢獻翻譯
08/23 20:58, 1F

08/24 01:27, , 2F
感謝翻譯!Q_Q
08/24 01:27, 2F
文章代碼(AID): #1Aa3EPY0 (Kuroyume)
文章代碼(AID): #1Aa3EPY0 (Kuroyume)