[新聞] 具俊曄才現身金曲又有好消息!! 要到「這邊」跟粉絲們繼續嗨

看板KoreaStar (Korea Star - 韓星)作者 ( 薇薇)時間1月前 (), 編輯推噓85(850123)
留言208則, 92人參與, 1月前最新討論串1/1
具俊曄才現身金曲又有好消息!! 要到「這邊」跟粉絲們繼續嗨 媒體名稱:娛樂星聞 新聞連結:https://tinyurl.com/5n6t67j2 新聞全文(連結為影片,內文為逐字稿): 具俊曄日前悄返台與大S及周杰倫、林俊傑一同聚會,1日他也帥氣重返夜店,吸引不少人前去朝聖,由於現場超級熱情,讓歐巴嗨到脫下外套隨著音樂開心舞動,甚至還有舞台前的多位觀眾舉起美容大王的書,其他粉絲則是揮舞螢光棒,現場氣氛可說是high到最高點,開心的他除了用中文感謝大家,離開時也親切地與粉絲打招呼,並一一和大家合照,貼心舉動超親民。 https://i.imgur.com/pKPvJX1.jpg
https://i.imgur.com/fIEdROp.jpg
2日具俊曄則和小S一起登上金曲獎的舞台,讓全台粉絲超驚喜,而他也在網上曬出前一天的活動照,謝謝粉絲們的熱情相挺。據了解,他也將在下週前進中台灣,即將嗨爆中部的夜店,粉絲們可以期待一下啦~ 心得或評論: 金曲獎上看到具俊曄真的有嚇到 居然還要去中部的夜店當DJ 原來是要巡迴演出嗎XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.119.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1656942528.A.18D.html

07/04 22:00, 1月前 , 1F
他出現我覺得沒差 但小S那段不予置評==
07/04 22:00, 1F

07/04 22:01, 1月前 , 2F
上次看到他上劉大神節目說中國台灣對他就
07/04 22:01, 2F

07/04 22:01, 1月前 , 3F
無好感了 他老婆說就算 他是韓國人也跟著
07/04 22:01, 3F

07/04 22:01, 1月前 , 4F
說...
07/04 22:01, 4F

07/04 22:06, 1月前 , 5F
我覺得他的意思是中國跟台灣有出報導謠
07/04 22:06, 5F

07/04 22:06, 1月前 , 6F
言,不像克意說中國台灣
07/04 22:06, 6F

07/04 22:08, 1月前 , 7F
他好像是中國和台灣分開說的吧,只是字
07/04 22:08, 7F

07/04 22:08, 1月前 , 8F
幕組刻意模糊了
07/04 22:08, 8F

07/04 22:10, 1月前 , 9F
因為後面訪問都只說台灣,只有說謠言報
07/04 22:10, 9F

07/04 22:10, 1月前 , 10F
導才加中國,如果真的認為就會全程都用
07/04 22:10, 10F

07/04 22:10, 1月前 , 11F
中國台灣
07/04 22:10, 11F

07/04 22:11, 1月前 , 12F
他之後全都講台灣 應該不是刻意+1
07/04 22:11, 12F

07/04 22:12, 1月前 , 13F
看過他上節目的影片 他不是說中國台灣
07/04 22:12, 13F

07/04 22:13, 1月前 , 14F
吧?他韓語只單講台灣但字幕組刻意改
07/04 22:13, 14F

07/04 22:13, 1月前 , 15F
成中國台灣
07/04 22:13, 15F

07/04 22:15, 1月前 , 16F
如果是看對岸的翻譯一定是翻中國台灣啊
07/04 22:15, 16F

07/04 22:15, 1月前 , 17F
….但韓文明明就只有說台灣而已
07/04 22:15, 17F

07/04 22:17, 1月前 , 18F
可能有人看盜版被誤導了吧?正確識讀還有
07/04 22:17, 18F

07/04 22:17, 1月前 , 19F
段漫長路要走…
07/04 22:17, 19F

07/04 22:17, 1月前 , 20F
他在說謠言報導的確是說中國台灣,就像
07/04 22:17, 20F

07/04 22:17, 1月前 , 21F
前面推文說有停頓,但中國人就很爽,即
07/04 22:17, 21F

07/04 22:17, 1月前 , 22F
使後面只講台灣,這樣中國人也開心
07/04 22:17, 22F

07/04 22:21, 1月前 , 23F
我看friday影音的劉Quiz,我記得中間有
07/04 22:21, 23F

07/04 22:21, 1月前 , 24F
停頓應該是指中國和台灣這兩個地方吧
07/04 22:21, 24F

07/04 22:24, 1月前 , 25F
是中國和台灣+1
07/04 22:24, 25F

07/04 22:26, 1月前 , 26F
韓國沒有在說中國台灣的 是中國字幕組
07/04 22:26, 26F

07/04 22:26, 1月前 , 27F
亂翻譯的
07/04 22:26, 27F

07/04 22:29, 1月前 , 28F
而且我記得停頓是很明確的,至少我在看節
07/04 22:29, 28F

07/04 22:29, 1月前 , 29F
目的當下沒有覺得有任何問題
07/04 22:29, 29F

07/04 22:29, 1月前 , 30F
Friday不是有?為什麼要看盜版中國字
07/04 22:29, 30F

07/04 22:29, 1月前 , 31F
幕?
07/04 22:29, 31F

07/04 22:30, 1月前 , 32F
自己沒看清楚就在那邊沒好感,就算是他
07/04 22:30, 32F

07/04 22:30, 1月前 , 33F
老婆那位也是沒在說的好嗎,還為了政治
07/04 22:30, 33F

07/04 22:30, 1月前 , 34F
立場文跟前任不愉快
07/04 22:30, 34F

07/04 22:32, 1月前 , 35F
Friday影音是「中國和台灣有很多報導
07/04 22:32, 35F

07/04 22:32, 1月前 , 36F
」哦 只要看中國字幕組台灣澳門香港前
07/04 22:32, 36F

07/04 22:32, 1月前 , 37F
一定會加中國
07/04 22:32, 37F

07/04 22:32, 1月前 , 38F
不喜歡她前任她立場也很明確 但不要誤
07/04 22:32, 38F

07/04 22:32, 1月前 , 39F
會人家還有請支持正版
07/04 22:32, 39F
還有 129 則推文
07/05 11:27, 1月前 , 169F
始實施前殘留的影片才會出現台灣
07/05 11:27, 169F

07/05 11:41, 1月前 , 170F
反中的人看中國翻譯組的那段時間突然
07/05 11:41, 170F

07/05 11:41, 1月前 , 171F
不反中了?哈哈 還自行被洗腦到對人
07/05 11:41, 171F

07/05 11:41, 1月前 , 172F
無好感 可憐
07/05 11:41, 172F

07/05 11:45, 1月前 , 173F
好好笑 某樓看盜版還敢大聲啊
07/05 11:45, 173F

07/05 12:19, 1月前 , 174F
他說的是中國和台灣 只是被中國字幕組
07/05 12:19, 174F

07/05 12:19, 1月前 , 175F
翻成中國台灣
07/05 12:19, 175F

07/05 12:26, 1月前 , 176F
他都只講台灣喔,別被騙了
07/05 12:26, 176F

07/05 12:37, 1月前 , 177F
中國假消息一堆,台灣就是被假訊息攻擊
07/05 12:37, 177F

07/05 12:37, 1月前 , 178F
最慘的,真的要有點判斷力,不要看到中
07/05 12:37, 178F

07/05 12:37, 1月前 , 179F
國人講什麼就信什麼,中國連別人沒講的
07/05 12:37, 179F

07/05 12:37, 1月前 , 180F
話都可以自己加字了,這麼容易被騙還得
07/05 12:37, 180F

07/05 12:37, 1月前 , 181F
了....
07/05 12:37, 181F

07/05 12:49, 1月前 , 182F
有正版可看不看 看盜版還出來嘴 噁噁噁
07/05 12:49, 182F

07/05 12:50, 1月前 , 183F
感謝2F示範史上最快的潮水退了誰沒穿褲子
07/05 12:50, 183F

07/05 13:17, 1月前 , 184F
看盜版被抓包唷XD
07/05 13:17, 184F

07/05 13:19, 1月前 , 185F
笑死 要酸人家說中國台灣 結果自己看中
07/05 13:19, 185F

07/05 13:19, 1月前 , 186F
國盜版
07/05 13:19, 186F

07/05 13:31, 1月前 , 187F
你討厭中國還要看他們盜版的笑死 乖
07/05 13:31, 187F

07/05 13:31, 1月前 , 188F
乖買正版的啦
07/05 13:31, 188F

07/05 14:30, 1月前 , 189F
簡中字幕一堆佔台灣便宜的
07/05 14:30, 189F

07/05 16:15, 1月前 , 190F
不想買正版韓文也練一下,對面盜版字
07/05 16:15, 190F

07/05 16:15, 1月前 , 191F
幕有時候錯的離譜,被誤導還傻傻的
07/05 16:15, 191F

07/06 01:12, 1月前 , 192F
中國字幕組自己亂翻高潮也不是第一次了
07/06 01:12, 192F

07/06 01:12, 1月前 , 193F
,上水管看friday影音放出的片段 很明
07/06 01:12, 193F

07/06 01:12, 1月前 , 194F
顯是講「中國、台灣」
07/06 01:12, 194F

07/06 17:30, 1月前 , 195F
他不是講中國台灣,這段韓語的意思是
07/06 17:30, 195F

07/06 17:31, 1月前 , 196F
酷龍在中國、台灣兩地都很紅
07/06 17:31, 196F

07/06 17:31, 1月前 , 197F
是中國方翻譯故意翻成中國台灣,不懂外
07/06 17:31, 197F

07/06 17:31, 1月前 , 198F
語就是會被欺負。
07/06 17:31, 198F

07/06 17:32, 1月前 , 199F
中國版和盜版都會故意翻中國台灣喜歡看
07/06 17:32, 199F

07/06 17:33, 1月前 , 200F
韓綜一些基本的國家翻譯習慣要懂。
07/06 17:33, 200F

07/06 23:01, 1月前 , 201F
是中國跟臺灣吧!FriDay 是這樣翻
07/06 23:01, 201F

07/06 23:01, 1月前 , 202F
07/06 23:01, 202F

07/06 23:04, 1月前 , 203F
不過我要靠北一下FriDay 具俊曄的
07/06 23:04, 203F

07/06 23:04, 1月前 , 204F
名字一直成具曄俊是什麼鬼,有的字
07/06 23:04, 204F

07/06 23:04, 1月前 , 205F
幕選字都是錯的
07/06 23:04, 205F

07/08 22:32, 1月前 , 206F
為什麼要看盜版?現在有很多正版影音平
07/08 22:32, 206F

07/08 22:32, 1月前 , 207F
台,不需要看簡體字還有奇怪的翻譯,不
07/08 22:32, 207F

07/08 22:32, 1月前 , 208F
香嗎?
07/08 22:32, 208F
文章代碼(AID): #1Ymk_06D (KoreaStar)
文章代碼(AID): #1Ymk_06D (KoreaStar)