[閒聊] 世正對於IU的彩虹屁

看板KoreaStar (Korea Star - 韓星)作者 (Plmier47kk)時間6年前 (2019/12/08 15:36), 編輯推噓-33(4174149)
留言264則, 121人參與, 6年前最新討論串1/1
金世正在柳熙烈的-寫生簿翻唱了《時間之外》 IU看到cover影片後留言認證, 於是世正彩虹屁爆炸 https://wx2.sinaimg.cn/large/006LF0rbly1g9p3s84i4hj30mi0yan3i.jpg
https://wx1.sinaimg.cn/large/006LF0rbly1g9p3t73mnmj30u02121kx.jpg
https://wx2.sinaimg.cn/large/006LF0rbly1g9p3t76nkpj30u023pb29.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.66.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1575790570.A.4CA.html

12/08 15:41, 6年前 , 1F
彩虹屁到底是啥用語
12/08 15:41, 1F

12/08 15:42, 6年前 , 2F
好可愛XDDD
12/08 15:42, 2F

12/08 15:45, 6年前 , 3F
推世正
12/08 15:45, 3F

12/08 15:50, 6年前 , 4F
可愛~
12/08 15:50, 4F

12/08 15:50, 6年前 , 5F
真的唱的好
12/08 15:50, 5F

12/08 15:52, 6年前 , 6F
統一三國?XD 是指高句麗、新羅、百濟
12/08 15:52, 6F

12/08 15:52, 6年前 , 7F
嗎?
12/08 15:52, 7F

12/08 15:52, 6年前 , 8F
不要用莫名其妙的用語
12/08 15:52, 8F

12/08 15:53, 6年前 , 9F
超級懂這感覺XD
12/08 15:53, 9F

12/08 15:56, 6年前 , 10F
彩虹屁是三小
12/08 15:56, 10F

12/08 15:58, 6年前 , 11F
彩虹屁是飯圈用語啊
12/08 15:58, 11F

12/08 15:58, 6年前 , 12F
她真的唱得不錯~
12/08 15:58, 12F

12/08 16:01, 6年前 , 13F
昨晚在IU的限時看到,覺得唱得好聽但
12/08 16:01, 13F

12/08 16:01, 6年前 , 14F
看了很久也認不出來是世正XD
12/08 16:01, 14F

12/08 16:03, 6年前 , 15F
我最近也認不出來 應該是因為減肥的
12/08 16:03, 15F

12/08 16:03, 6年前 , 16F
關係
12/08 16:03, 16F

12/08 16:15, 6年前 , 17F
哈哈好可愛
12/08 16:15, 17F

12/08 16:17, 6年前 , 18F
彩虹屁,中國無水準用語......台灣人
12/08 16:17, 18F

12/08 16:17, 6年前 , 19F
被偶像翻牌的感覺真好,好可愛XD
12/08 16:17, 19F

12/08 16:17, 6年前 , 20F
詞彙量只有國中程度嗎
12/08 16:17, 20F

12/08 16:18, 6年前 , 21F
飯圈用語 飯圈是指哪 中國嗎呵呵
12/08 16:18, 21F

12/08 16:22, 6年前 , 22F
事實就是有些中國用語很貼切 一堆覺
12/08 16:22, 22F

12/08 16:22, 6年前 , 23F
青覺得用中國用語就是被統戰
12/08 16:22, 23F

12/08 16:23, 6年前 , 24F
所以彩虹屁到底是三小
12/08 16:23, 24F

12/08 16:27, 6年前 , 25F
其實要看大陸翻譯的話難免要知道他們的
12/08 16:27, 25F

12/08 16:27, 6年前 , 26F
用語啊,不然自己來翻
12/08 16:27, 26F

12/08 16:27, 6年前 , 27F
彩虹屁這三個字貼切的點在哪?
12/08 16:27, 27F

12/08 16:28, 6年前 , 28F
拍馬屁這麼簡單的詞不會用是不是
12/08 16:28, 28F

12/08 16:29, 6年前 , 29F
對中國用語真的是會看不懂欸= =
12/08 16:29, 29F

12/08 16:31, 6年前 , 30F
IU好暖!彩虹屁我要去Google嘛!
12/08 16:31, 30F

12/08 16:31, 6年前 , 31F
好多新詞,不得不說他們很多自創代號
12/08 16:31, 31F

12/08 16:32, 6年前 , 32F
還以為IU放了彩虹屁然後世正聞到勒
12/08 16:32, 32F

12/08 16:35, 6年前 , 33F
彩虹屁???
12/08 16:35, 33F

12/08 16:36, 6年前 , 34F
中國人的飯圈不等於台灣人的飯圈
12/08 16:36, 34F

12/08 16:36, 6年前 , 35F
真的看不懂這個意思
12/08 16:36, 35F

12/08 16:38, 6年前 , 36F
花式稱讚 盛讚 吹捧 大概是這樣
12/08 16:38, 36F

12/08 16:39, 6年前 , 37F
不介意這是哪來的用語 單純覺得這詞不
12/08 16:39, 37F

12/08 16:39, 6年前 , 38F
太好聽...
12/08 16:39, 38F

12/08 16:40, 6年前 , 39F
彩虹屁到底是什麼形容
12/08 16:40, 39F
還有 185 則推文
12/09 18:19, 6年前 , 225F
的是什麼嗎?有興趣的人可以自己去查
12/09 18:19, 225F

12/09 18:19, 6年前 , 226F
一下"三觀"這個詞是誰提出來的
12/09 18:19, 226F

12/09 20:24, 6年前 , 227F
純粹好奇為什麼韓國用語可以,中國用語不
12/09 20:24, 227F

12/09 20:24, 6年前 , 228F
行?用中國用語=被統一,那用韓國用語?韓
12/09 20:24, 228F

12/09 20:24, 6年前 , 229F
國用語還要經過翻譯和背景解釋,老實說更
12/09 20:24, 229F

12/09 20:24, 6年前 , 230F
難以理解吧
12/09 20:24, 230F

12/09 21:36, 6年前 , 231F
看下來又沒有噓文提到用中國用語=被統一。
12/09 21:36, 231F

12/09 21:36, 6年前 , 232F
就跟brian同立場的人腦補啊 這樣的邏輯更
12/09 21:36, 232F

12/09 21:36, 6年前 , 233F
難以理解吧
12/09 21:36, 233F

12/09 22:59, 6年前 , 234F
哪來看到反對者說"使用=被統一"的??
12/09 22:59, 234F

12/09 23:01, 6年前 , 235F
明明更多的是說臺灣自己也有更恰當易懂
12/09 23:01, 235F

12/09 23:02, 6年前 , 236F
且文雅的詞可使用。
12/09 23:02, 236F

12/10 00:24, 6年前 , 237F
雖然上面回應沒有這個意思,我還是針對
12/10 00:24, 237F

12/10 00:24, 6年前 , 238F
為什麼中國用語不行回答一下,因為韓國
12/10 00:24, 238F

12/10 00:24, 6年前 , 239F
沒有想統一台灣,而中國嘴臉向來難看,
12/10 00:24, 239F

12/10 00:24, 6年前 , 240F
我個人看到中國用語就不舒服,而且真的
12/10 00:24, 240F

12/10 00:25, 6年前 , 241F
不好聽
12/10 00:25, 241F

12/10 01:16, 6年前 , 242F
中國飛彈對著我們,會討厭中國用語
12/10 01:16, 242F

12/10 01:16, 6年前 , 243F
很正常吧。對於其他外來用語不排斥
12/10 01:16, 243F

12/10 01:16, 6年前 , 244F
是因為其他國家沒有對台灣那麼多惡
12/10 01:16, 244F

12/10 01:16, 6年前 , 245F
意啊
12/10 01:16, 245F

12/10 01:28, 6年前 , 246F
噁心支那用語看了就不爽
12/10 01:28, 246F

12/10 01:47, 6年前 , 247F
除了難聽以外,其他國家的用語因為差異
12/10 01:47, 247F

12/10 01:48, 6年前 , 248F
性太大,說歸說,但並不會因此而出現取
12/10 01:48, 248F

12/10 01:49, 6年前 , 249F
代/消滅臺灣用語的情況,但中國用語會
12/10 01:49, 249F

12/10 01:52, 6年前 , 250F
ex:很多年輕人習慣把"影片"打成"視頻"
12/10 01:52, 250F

12/10 09:00, 6年前 , 251F
嗯 所以改成華麗的馬屁 這用法可好?
12/10 09:00, 251F

12/10 09:01, 6年前 , 252F
什麼都得想想有沒有抵觸 這字真不好打
12/10 09:01, 252F

12/10 11:00, 6年前 , 253F
可是中國拿飛彈對我們和國際上的種種惡意
12/10 11:00, 253F

12/10 11:00, 6年前 , 254F
,不就是因為想統一我們嗎?那為什麼使用
12/10 11:00, 254F

12/10 11:00, 6年前 , 255F
中國用語不能被解讀成文化統一?是說台灣
12/10 11:00, 255F

12/10 11:00, 6年前 , 256F
用語其實滿多被取代的吧,像是XD被替換成w
12/10 11:00, 256F

12/10 11:00, 6年前 , 257F
ww或kkk或233,有些我們用了也不知道其實
12/10 11:00, 257F

12/10 11:00, 6年前 , 258F
他的原意被外來語替代了
12/10 11:00, 258F

12/10 11:03, 6年前 , 259F
不過我也理解中國用語的討人厭之處啦,看
12/10 11:03, 259F

12/10 11:03, 6年前 , 260F
到正式的地方使用中國用語也會很黑人問號
12/10 11:03, 260F

12/10 11:03, 6年前 , 261F
,像一堆台灣政治人物用「接地氣」一詞,
12/10 11:03, 261F

12/10 11:03, 6年前 , 262F
不過就是偶爾會想我們對中國用語反彈的原
12/10 11:03, 262F

12/10 11:03, 6年前 , 263F
12/10 11:03, 263F

12/10 17:29, 6年前 , 264F
所以彩虹屁到底是什麼?
12/10 17:29, 264F
文章代碼(AID): #1TxAVgJA (KoreaStar)
文章代碼(AID): #1TxAVgJA (KoreaStar)