[新聞] B1A4, 迎接嶄新開始的內心感受 以Choo Choo Train為起始

看板KoreaStar (Korea Star - 韓星)作者 (lovejy)時間9年前 (2017/04/19 10:46), 9年前編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
媒體名稱:excite 新聞連結: http://www.excite.co.jp/News/asia_ent/20170324/Mdpr_k-enta1672646.html 新聞全文: http://i.imgur.com/o850Po0.jpg
B1A4, 迎接嶄新開始的內心感受 以Choo Choo Train為起始 ◎即將重新開始在日本進行活動, 請先簡短對自己做個介紹 振永: 我是B1A4的隊長, 同時身兼製作人的身分。我對自己也不能說是很了解, 不過成員 們說我是和善的性格。個人活動部分參與過電視戲劇和電影的演出。 CNU: 常常被成員們管這管那, 但事實上我是年紀最長的CNU。我和振永同年, 但我還是比 他年長些, 所以總想著要怎麼照顧這些弟弟們。B1A4多數收錄自作曲, 我也有參與作曲的 工作。個人活動部分也有做音樂劇的演出。 燦多: 我負責主唱。孔燦是團中最年幼的, 但因為我長得童顏, 所以總被認作是團內的老 么呢! 個人活動部分曾發行過個人專輯, 也有參與音樂劇的演出, 偶爾會參加綜藝節目。 Baro: 我們的團名是以血型命名, 而我就是團內唯一的B型。我有時會捉弄團員, 但其實 是我表達內心情感的一種方式。( 笑 ) 孔燦: 我是團內最年幼的。有可愛的部分, 但也有像個成年男子的部分。我喜歡聽哥哥們 說它們的事情。 ◎轉籍新氣象 ---你們在一月份開了轉籍記者會, 並且在3月發行了”You and I”新曲, 轉籍前後在心 境上有沒有變化呢? 振永: 隨著轉籍, 原本在我身邊支持我的工作人員和環境都有了改變。但不變的是持續在 我們身邊的粉絲朋友們, 因此我們想盡力地展現重新開始的感覺。 孔燦: 在新環境裡有許多有趣的事, 我希望我們能夠讓更多人認識我們。 ---在新的環境裡, 是否適應了呢? 燦多: 我是害羞的性格, 但我漸漸在適應中。相信自己能夠做好的。 CNU: 這裡的工作人員都很好, 我很高興。我會盡全力不負大家的期望。 ◎轉籍後的第一支新曲”You and I” ---第一支新曲”You and I”清新明亮的曲風, 相當適合做為一個新的開始 振永: 謝謝。這支曲子有B1A4要和BANA一起向前同行的意涵。我是帶著感謝的心, 向愛護 著我們的BANA們唱這首曲子。 ---這首曲子是由振永親自譜寫而成, 能不能與我分享創作這首曲子的想法, 或是創作過 程中的小故事? 振永: 我在寫詞時努力地把自己的感情融入其中, 這點對我很重要。在寫歌的時候, 也仔 細地考慮了怎麼樣的旋律能夠完美地和粉絲們一起同唱這首曲子。在作曲的時候, 實在有 相當多細節需要仔細考慮與設計啊! 燦多: 當我唱著這首曲子, 我在腦海中同時想像著我和粉絲們一起享受著這首曲子的畫面 。心裡特別想和也喜愛這首歌曲的粉絲們一起合唱呢! 另外, 想請大家注意看一下MV中的 畫面, 是我們一起做pizza的畫面。這代表著我們同心協力地去做一件事情, pizza是由我 們每個人參與後完成的, 就是象徵著這齊心向前的意涵。 ◎翻唱失戀曲”Choo Choo Train” ---CNU, 你這次也創作了一首”藍月”, 請分享你對這首曲子的想法 CNU: 因為是轉籍後的第一次創作, 所以特別希望能夠表達出個人色彩, 並帶來和主打歌 曲”You and I”以及翻唱的”Choo Choo Train”不同的感受。 Baro: 這是一首描述失戀的曲子, 孤單和冷清的感覺透過曲名便適當被表達了。當我演唱 這首曲子, 特別注意日文的發音, 因為希望能好好地傳遞出曲子中的感情。 ---你們還翻唱了”Choo Choo Trian”, 怎麼選擇這首歌曲的呢? 燦多: 我們全體都喜歡這首曲子, 我很想和粉絲們一起唱這首曲子。 孔燦: 當我第一次唱這首曲子, 我擔心自己沒辦法和粉絲們一起好好唱好它。但當我和團 員們一起唱過以後, 我覺得很興奮, 希望能有更多粉絲和我們一起唱! ◎日本的活動就要展開了! 將在六月開始展開巡迴演唱! ---你們每位都同時在日本和韓國活動, 對於唱日文歌曲是否遭遇困難? Baro: 我現在適應良好, 並且覺得有趣呢! 孔燦: 這花了我五年去適應, 所以…(笑) CNU: 在我剛出道時覺得很困難, 我是覺得自己有進步啦! 六月開始就要在全國(日本)展開巡迴演出, 要加油喔! Baro: 我會盡全力準備! 我也在準備新的表演呢! 振永: 我們對此感到興奮, 覺得一定會很有趣的! 我們在準備著能夠和粉絲們同歡的舞 台, 因此希望大家多多來參加! 孔燦: 宣傳時期, 我已經跑過四~五個地方了, 但我還希望能見到更多地方的粉絲, 很期 待著六月能和粉絲們相見。 燦多: 我光光是用想像的, 想像著和粉絲見面就使我感到愉快。我們會全力以赴以達到大 家對我們的期待, 我想要在舞台上見到BANA們的笑容。 CNU: 和粉絲見面是我們最快樂的事了, 我很高興這次的活動能夠巡迴許多個地方。 ◎會盡全力完成夢想…B1A4的夢想是什麼? ---請談談你們的夢想和對未來的願景 振永: 希望能在日本有更多人認識我們, 期待未來能在日本巨蛋開演唱會 燦多: 希望除了聽KPOP的人以外, 也有聽日本歌曲的歌迷能認識我們的音樂 孔燦: 希望未來能參加紅白大賽。目前曾參加過紅白大賽的韓國明星有BoA和東方神起, 我認為這是值得驕傲的事。我希望未來能像前輩們一樣, 有機會參加。 Baro: 我希望能得到像Japan Record Awards這樣的獎。事實上我希望不只是在韓國與日 本得這樣的獎, 希望在世界各地都有機會拿這類的獎。 CNU: 我希望未來在韓國與日本同時活動。期許自己不忘初心, 希望有更多人能支持我們 。 記者後記: 訪談過程中, 成員們努力地不通過翻譯人員, 直接努力地用日語進行問答, 讓 我看見了他們專業的態度與雄心。在日本活動已經五年了, 但現在他們展現”要重新開始 ”的態度, 一直懷著更高的目標在努力往前, 祝福B1A4能一個一個地完成他們的夢想。 心得或評論(選填): 希望在韓國日本同時活動...B1A4好忙呀... https://i.imgur.com/krlFiiq.jpg
★★★★★完整版MV: http://tw.iqiyi.com/v_19rraj6ocw.html 短版MV: https://youtu.be/TIT6MIaLdeE
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.242.67.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1492569997.A.98E.html ※ 編輯: lovejy (210.242.67.18), 04/19/2017 10:48:51 ※ 編輯: lovejy (210.242.67.18), 04/19/2017 10:54:16

04/19 11:10, , 1F
真心希望B1A4可以大發!
04/19 11:10, 1F

04/19 12:50, , 2F
推!Choo Choo Train MV的造型超適合他們的
04/19 12:50, 2F
※ 編輯: lovejy (210.242.67.18), 04/19/2017 14:48:56

04/19 17:45, , 3F
04/19 17:45, 3F

04/19 19:18, , 4F
推~~
04/19 19:18, 4F

04/19 20:20, , 5F
血型好可愛呀呀呀
04/19 20:20, 5F

04/19 23:12, , 6F
推推推 血型大發~~~~
04/19 23:12, 6F

04/20 02:06, , 7F
看來為了追血型連日文也要學了…哈哈 大發大發!
04/20 02:06, 7F
文章代碼(AID): #1Ozi-DcE (KoreaStar)
文章代碼(AID): #1Ozi-DcE (KoreaStar)