Re: [報導] 「倖田來未×ル パティシエ タカギ」ケ …

看板KodaKumi (倖田來未)作者 (_Miss R)時間16年前 (2009/10/17 23:18), 編輯推噓8(805)
留言13則, 5人參與, 最新討論串1/1
原官方新聞稿請看上篇, 倖田來未本人からのコメント! 「タカギシェフにお願いしたのは、 食べてしまうのがもったいなくなるカワイイケーキ。 大切な人と過ごすクリスマスですから、 ケーキがずっと思い出に残るような演出ができるといいなぁと思いました。 上と下で味が違う、1つで2度美味しい、 そしてアラザンやリボンでオリジナルなデコレーションを楽しめるのが、 私が考えたクリスマスケーキのポイント。 さらに今年のクリスマスの思い出をカタチに残すサプライズプレゼントもお楽しみに。 さあみんな、この素敵なケーキでメリクリしよう!」 來自倖田來未的訊息! 由高木主廚所提出的想法是: ''令人捨不得吃掉的可愛蛋糕'' 因為是要和最重要的人一起過的聖誕節, 如果蛋糕能夠為美好回憶做個完美演出的話那就太好了呢 上層和下層味道不同, 只要一個就能享受到2種美味 然後同時也能享受到外層的糖霜和緞帶等等的原創設計裝飾 則是我提出對聖誕節蛋糕的重點要求 另外也請享受把聖誕節回憶變成實體的特別小禮物唷! 來吧各位! 就用這個完美的蛋糕一起慶祝聖誕吧! 最後附上幾張蛋糕預約簡介上的照片: http://img301.imageshack.us/img301/268/cakez.jpg
(蛋糕照) http://img99.imageshack.us/img99/2450/2h6gjkn.jpg
http://img380.imageshack.us/img380/6793/2em2b1s.jpg
以上 -- 和我一樣被組長甜美笑容給秒殺的請舉手 ^口^ / 翻譯勿轉載,有錯誤請鞭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.182.69

10/17 23:23, , 1F
我一直懶得翻這篇,感謝妳啦 v
10/17 23:23, 1F

10/17 23:23, , 2F
看到的瞬間我馬上在想到底是我要飛過去吃還是叫朋友
10/17 23:23, 2F

10/17 23:24, , 3F
寄回來,雖然我也不知道有沒有配達公司有寄蛋糕服務
10/17 23:24, 3F

10/17 23:26, , 4F
感覺好棒喔 組長的笑容也太甜了吧!!
10/17 23:26, 4F

10/17 23:28, , 5F
從日本寄過來嗎???!!! 應該風險很大吧,
10/17 23:28, 5F

10/17 23:29, , 6F
可惜台灣訂不到,被組長笑容秒殺+1^^
10/17 23:29, 6F

10/17 23:29, , 7F
打開之後緞帶都壞了之類的XD
10/17 23:29, 7F

10/17 23:30, , 8F
難道要21號飛過去吃個蛋糕然後23號回來這樣? XD
10/17 23:30, 8F

10/17 23:31, , 9F
如果有配達公司提供國際蛋糕運送服務,運費會比本體還
10/17 23:31, 9F

10/17 23:31, , 10F
貴吧,可是我很在意特典是甚麼 > <
10/17 23:31, 10F

10/17 23:36, , 11F
在意+1 有消息再PO上來嘿嘿嘿
10/17 23:36, 11F

10/17 23:46, , 12F
好正!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
10/17 23:46, 12F

10/17 23:47, , 13F
這是最近的照片吧?很有以前的味道耶XDD
10/17 23:47, 13F
文章代碼(AID): #1AsU1EoB (KodaKumi)
文章代碼(AID): #1AsU1EoB (KodaKumi)