[情報] 關於This is it電影的"替身說",真正 …

看板KingofPop (麥可傑克森 - Michael Jackson)作者 (feifei)時間15年前 (2009/10/27 23:05), 編輯推噓18(1809)
留言27則, 19人參與, 最新討論串1/1
各位親愛的麥迷們,我們都是團結一致,而且非常有智慧的。 不要再輕易相信,任何媒體所謂的"轉述麥可親友說法"或是"麥可身旁親密友人供詞" 只要不是我們親眼看到他的家人出來發表言論,都不要相信。 因為媒體只有不斷的操作新聞價值,才會有錢賺。 就像麥可說過的: It's a complete lie. Why do people buy these papers? It's not the truth I'm here to say. You know, don't judge a person, do not pass judgment, unless you have talked to them one on one. I don't care what the story is. Do not judge them because it is a lie. 這是個大謊言。為什麼大家要買這些報紙?我在此告訴你們那不是真的。你們曉得,不 要評斷一個人,不要下判斷,除非你已和他們面對面談過話。我不在乎那些故事是怎麼 編造的。不要去評判那些,因為它是謊言。 People write negative things, cause they feel that's what sells. Good news to them, doesn't sell. 媒體寫負面的事情,因為他們覺得那可以賣。好消息在他們看來,沒得賣。 People think they know me, but they don't. Not really. Actually, I am one of the loneliest people on this earth. I cry sometimes, because it hurts. It does. To be honest, I guess you could say that it hurts to be me. 人們自以為他們懂我,可是他們錯了。不完全如此。事實上,我是世界上最寂寞的人之 一。有時候我會哭,因為這讓我很難受。真的很難受。坦白講,我想你可以說,成為我 這樣的人是很難受的。 -------------------------------------- 引述馬龍白蘭度兒子看完This Is It的感言: 幾周前,我接到伊莉莎白.泰勒爵士的電話,她問我是否想去索尼公司看麥可的電 影“This is it”,好的,我怎麼會拒絕這樣的邀請呢? 去看電影之前,我想說能被伊莉莎白爵士邀請真是莫大的榮幸。她看上去精神很好,我 非常高興能見到她。她一直是麥可的好朋友,他們相互愛戴,互相尊重,互相讚賞。我 們曾在一起渡過一些時光。 現在來說說電影。伊莉莎白爵士愛死它了,我也一樣。就像麥可仍在我們身邊一樣,對 我來說我有點被嚇到了,但也非常讓我激動。感謝上帝我那天帶了面紙。 電影紀錄了麥可生前最後幾個月為演唱會的彩排及麥可在幕後的很多片段。 麥可的歌迷將會很喜歡這部電影。電影中展示了麥可的創作才能,證明了他已經準備好 為50場演唱會開唱,他看上去,聲音聽起來都讓人驚奇—他就是個天才。 我現在並不是在向任何人做宣傳,但影片表現了麥可也是一個正常人。他也是上班幹活 ,只是他的工作與眾不同。電影至始至終都展現了他非常棒的狀態。 我最喜歡的一段是麥可表演“Human Nature”。這首歌很難在電台或CD裡聽到,但能看 到他在台上演繹—我被深深的吸引了。我不知道為什麼這首歌比其他歌能讓我更偏愛, 我喜歡他在台上表演這首歌的方式。它對我有一些意義。 雖然我很喜歡這部電影,但對我來說觀看起來很困難。我現在仍然不看我父親的影片。 就是太困難了。在螢幕上看麥可也是同樣的感受。看著與我相處多年已經成為我生命一 部分的人,活躍在螢幕上,而知道他已經離我遠去是很困難的一件事。過去的幾年,我 失去了很多,就像這些損失為我存積起來。 我聽說有些言論說影片的某些地方麥可用了替身。我可以告訴你,這種說法不是真的, 我一直都在彩排現場,全是麥可完成的。他是麥可傑克森,唯一的麥可傑克森。他們只 想無中生有一些愚蠢的故事。 我想看完電影後人們會大叫”哇……”,這句驚歎聲是因為你看見了一個近乎天才的人 並且這部影片給了你一個珍貴的機會欣賞這個天才,你不會將你的眼光移開他,他是如 此有活力。我對影片很驕傲,我想麥可也會。 忘記註明出處... 麥可語錄節自 漂亮美語2009 NO.22八月號 馬龍白蘭度兒子的感言 引述自 晏遇˙MJ瘋 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.96.133 ※ 編輯: chenfeifei 來自: 114.39.96.133 (10/27 23:11)

10/27 23:19, , 1F
太感謝!!!!!!!!!
10/27 23:19, 1F

10/27 23:24, , 2F
好感動…
10/27 23:24, 2F

10/27 23:34, , 3F
目前所見到的rehearsal看起來都挺好挺棒的
10/27 23:34, 3F

10/27 23:50, , 4F
目前看到的預告 怎麼看也不像替身~~~
10/27 23:50, 4F

10/28 00:14, , 5F
大家去電影院眼見為憑
10/28 00:14, 5F

10/28 00:27, , 6F
這個星球上有一種產業,就是以Michael Jackson這個人類為主
10/28 00:27, 6F

10/28 00:28, , 7F
題編造各種詭異幻想
10/28 00:28, 7F

10/28 00:36, , 8F
我一直覺得是"LED畫面有替身"被霉體扭曲成"電影有替身"
10/28 00:36, 8F

10/28 01:44, , 9F
危險之旅也有替身啊:P
10/28 01:44, 9F

10/28 11:43, , 10F
超級杯的表演也有替身~(超愛那場表演 老大的聲音超優美
10/28 11:43, 10F

10/28 11:48, , 11F
推 我也覺得是LED有替身 就被亂炒 真是..
10/28 11:48, 11F

10/28 12:31, , 12F
其實棺材裡的也是替身啊,MJ在首映會將會出面喔 (誤)
10/28 12:31, 12F

10/28 13:21, , 13F
有人竟然在電影版說.MJ現場音準很差...
10/28 13:21, 13F

10/28 14:37, , 14F
樓上..我剛也正在看電影版...(握手),他是來亂的吧XD別理他
10/28 14:37, 14F

10/28 15:23, , 15F
看到了~推樓上XD
10/28 15:23, 15F

10/28 19:05, , 16F
我去看首映會回來 寧相信那全是MJ~(記得一定要看完最後 別走)
10/28 19:05, 16F

10/28 19:08, , 17F
請問S大~你說的最後是片尾字幕結束嗎?
10/28 19:08, 17F

10/28 19:17, , 18F
row完字幕後還有啊!!許多人都走了沒看到 還好我堅持看到最後
10/28 19:17, 18F

10/28 19:41, , 19F
看完電影回來,好複雜的情緒....
10/28 19:41, 19F

10/28 19:42, , 20F
這原本應該是空前精彩的演唱會....最後面有東西,前幾天板上
10/28 19:42, 20F

10/28 19:43, , 21F
有po過喔....有不少人留下來看到最後,只聽到一個人鼓掌
10/28 19:43, 21F

10/28 19:44, , 22F
看電影看到最後應該算是最工作人員的尊重...
10/28 19:44, 22F

10/28 19:45, , 23F
還沒看的版友要記得留到最後喔~ 很感人..
10/28 19:45, 23F

10/28 22:05, , 24F
我們這場播完大家都有鼓掌… 是對麥可真正的敬意!偉大的歌手
10/28 22:05, 24F

10/29 01:32, , 25F
((氣))哪是音準差!MJ音準是一等一的好,那些是轉音好不好~
10/29 01:32, 25F

10/29 01:32, , 26F
請他們去聽CD後,再來跟大家聊音準的事!!!
10/29 01:32, 26F

10/29 12:10, , 27F
沒差啊 這些人所謂音準好的人跟MJ一比是什麼毛?
10/29 12:10, 27F
文章代碼(AID): #1Avmn1np (KingofPop)
文章代碼(AID): #1Avmn1np (KingofPop)