[影音] MJ在2001年於紐約發表"Heal the kids"的演講

看板KingofPop (麥可傑克森 - Michael Jackson)作者 (MJForever)時間16年前 (2009/10/17 06:58), 編輯推噓8(805)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/1
感謝ulcer版友提供給我的資料,幫忙翻譯出來 最近好多的雜音噪音看了實在令人頭痛替老大不捨, 那就來繼續聽聽老大自己說的吧! 翻譯MJ在2001年2月14日於紐約卡內基音樂廳「Heal The Kids」的演講 就是在著名的牛津大學演講之前的演說 演講全文 http://tinyurl.com/y97eo8y (不足處已在文中補上) 演講片段影片 Michael Jackson speaks at Carnegie Hall, New York 2001 http://www.youtube.com/watch?v=__hPA0z27uk
-----以下翻譯----- "I would like to welcome you to Carnegie Hall, ... the world's most famous concert hall to hear an entirely different kind of music -- a loftier melody. It's a more eternal song. There are two kinds of music. One comes from the strings of a guitar, the other from the strings of the heart. One sound comes from a chamber orchestra, the other from the beating of the heart's chamber. One comes from an instrument of graphite and wood, the other from an organ of flesh and blood. "歡迎你們來到卡內基音樂廳…,在這個全世界最著名的音樂廳可以聽到所有 各式各樣的音樂-高尚美妙的音樂是恆久永存的曲調。 音樂有兩種形式,一種是來自吉他的弦,另一種是來自心弦;一種是來自管絃樂 的聲音,另一種是來自蹦跳的心房;一種是來自由黑鉛和木頭所製成的樂器, 另一種是來自肉體的五臟六腑。 This loftier music I speak of tonight is more pleasing than the notes of the most gifted composers, more moving than a marching band, more harmonious than a thousand voices joined in hymn and more powerful than all the world's percussion instruments combined. That ... sweet and sound of love. 而今晚我將要談論的高尚音樂,將是比那些多才多藝的作曲家所譜出的樂曲 更加令人感到愉悅,比軍樂隊更令人動容,比由千人所吟唱的聖歌更加悅耳, 比世界上所有的打擊樂器更加有力量-----這個音樂就是,甜美的愛的聲響。 Just a generation ago, it was this sound that could be heard in every turn in every town. It was the sound of love that echoed in the livingroom when a father giggled with his son or a mother tickled a small infant child. It was the sound of love that echoed from children's literary classes as the parents read their children ... tales before they went to bed. And it was the sound of love that reverberated in their dinner conversations. Between parents and children, not just once a year over turkey and stuffing but should be everyday for peace and prosper. 就在一個世代之前,這個聲響傳遍了每個城市和轉角,這個愛的聲響迴盪在 父親和孩子在客廳裡的嬉鬧聲或是母親搔癢著幼小嬰兒的呵笑聲; 迴盪在孩子們的文學課中父母親的朗讀聲裡…孩子們睡前的故事裡; 迴盪在晚餐的談話間。 在親子之間,不該只有一年一次的感恩節而是每天都應該探究彼此的和睦和昌盛。 Sadly, that sound has become a lost melody, a forgotten refrain, an empty tune and all we have in its place today is a dark and terrible noise. Instead of dinner conversations, there is the noise of video games. Instead of homework there is the din of the evening news. And instead of regular conversations between parents and children about the drugs or violence, there is the a the deafening sounds of silence. 而令人感到難過的是,這些愛的聲響已經流失了,成為被遺忘的副歌, 一個空洞的曲調。而今日所取代的卻是陰鬱和可怕的噪音,晚餐美好的談話聲 變成了電動玩具的噪音;家庭作業的討論時間變成了的是晚間新聞的喧鬧聲; 親子之間談論關於吸毒和暴力的問題變成了宛如隔音般的沉默。 Who among us would have believed that the sound of children at their playground would be replaced by the sound of automatic machinegun fire at our schools. That the sound of little girls skipping rope would be overshadowed by the frantic squeals of children dodging bullets. Yet instead of loving our children more we've installed metal detectors in our schools. 我們之中誰會去相信孩子們在校園操場玩樂的聲音,會被機關槍的掃射聲所取代? 小女孩跳躍在繩索間的歡笑聲,會被孩子們閃避子彈而令人心驚膽戰的尖叫聲所取代? 然而,我們應該更多關愛孩子的心卻被校園的金屬探測器所取代。 Are we blind to the fact that our children are raging against the indifference; crying out against the abandonment; of thundering against the neglect. Heal The Kids is about doing something, about making a difference and trying to help adults and parents realize that its in our power to change the world that our children live in. As a wise man once said, 'If not us, then who; if not now, then when?' 我們是否漠視了孩子們對於漠不關心所表現出來的憤怒? 對於遭受到遺棄所發出的哭喊,對於忽略所表達的極大不滿。 拯救兒童是關於要去做一些事,關於改變和幫助成年人以及父母去了 解用我們的力量去改變這個我們的孩子所居住的世界。 就如同一個睿智的人曾說過的"如果不是我們,那是誰?;如果不是現在;那是何時?" (此句出自前英國首相邱吉爾) My friends, with 2 children of my own, I know what it means to have to balance the demand of family and career -- let's not even talk about finding a date for myself, even though... Even though Rabbi Shmuley keeps telling me he's going to find me the perfect woman, my response is: As long as it's not a journalist. But learning how to strike this very necessary balance is what this special evening is all about. 我的朋友,因為我有兩個孩子,所以我知道要在家庭和事業之間的需求尋求平衡, 更別說要讓我自己有個約會……XD(MJ害羞了..眾人開始尖叫和大笑,影片中的 攝影女生更大喊"我和你約會!"XDD) 即使如此Rabbi Shmuley(這爛人被提到了)還是持續的告訴我他會找個完美的女性 來給我(不用了謝謝!!)(眾人又是一陣尖叫和鼓掌) 而我的回覆是:只要不是記者都好 XD 但去學習如何朝這個非常必需的平衡前進則是這個特別的夜晚所要呈現的。 In 3 weeks time, at Oxford University I will be delivering an address with strong implications for dealing with the parent-child relationship and giving an address that is certain to surprise you. Until then, I want to thank you all for coming out...showing your love. And I want to offer a couple of special thank-yous going ..... I am overjoyed that we have 100 New York City teachers with us tonight.... I want to thank Steven Shaunfeld, he's a wonderful, wonderful man. Everything he does for Heal the Kids is just incredible. 三個禮拜以後,我會在牛津大學深沉鄭重的發表一個關於如何改善親子關係的演講, 而這樣的演說也會讓你們感到驚訝。在這之前,我感謝你們今晚的參予, 你們展現了愛,我要特別獻上幾個謝意給.... 我非常高興今晚有100個紐約市 的老師和我們共襄盛舉… 我要謝謝Steven Shaunfeld,他是一個很棒的人, 所有他為拯救兒童所做的都是極好的。 Together we can make a change for the better,together we can heal the world and make it a better place. God bless you,I love you all.I want to thank you for participating this evening.I truly hope that the thoughts expressed tonight will inspire all of us to love our children with all our hearts and souls. I would now like to take a moment to express my thanks to our participant. God bless you all and I hope can see you in Oxford. 我們一起能做更好的改變,一起拯救世界並讓它成為更好的地方。 上帝祝福你們,我愛你們,我感謝你們今晚的參予,我由衷的希望今晚 所表達的觀念可以啟發你們用全心全意去愛我們的孩子。 我想用一些時間感謝我們的與會者,上帝祝福你們,我希望能在牛津大學見到你們。 ------以上翻譯-------- 在雜音不斷的紛擾和擴大的時候,事實盲目無所辨識的當下, 與其去相信媒體們扒糞誇大的報導和那些蟑螂臭蟲的雜音等, 那些不懂MJ的人更應開去傾聽的是他本人的聲音,他因為這個世界的 荼毒而曾經留下的隻字片語,而不是一昧的跟著媒體起舞並茶餘飯後的笑鬧。 "最大的偏見就是無知"。 記者媒體們,易於遭受謠言煽動的大眾們,你們知道嗎? 題外話,前陣子在老大剛過世的當時,轉著電視剛好在HBO看到一部很不錯的電影 -- Freedom Writers《街頭日記》,我想推薦一下這部影片,這是由真實故事 改編的電影,它闡述到了種族問題與青少年之間的對立等等,是部很發人省思的影片。 電影簡介 http://tw.movie.yahoo.com/dvd_info.html/id=1483 看著電影腦中就會想著老大各式各樣關於種族議題、青少年問題等等的歌曲, 比如B&W、They don't care about us、Beat it、Bad等等… 很有感觸,在看過之後還想著不知道老大有沒有看過這片Q_Q Hilary Swank的演技也很棒,她很適合演這些女強人的角色,電影中的日記 最後也被發表出來,也翻譯成中文在各大書網都買的到 博客來http://tinyurl.com/3uf6qp 誠品 http://tinyurl.com/yjkt32u 另外一部電影由大導Clint Eastwood自導自演的 Gran Torino「經典老爺車」 也是一部不錯的電影,同樣的也提到了種族對立問題等等 電影簡介- http://tinyurl.com/re6bv3 過去以往關於這類的影片不勝枚舉,分享這些給大家,有興趣可以租來看看囉! ---Keep Michaeling--- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.40.179

10/17 11:28, , 1F
謝謝分享~ 街頭日記還不錯看 種族歧視真的是很機車的東西...
10/17 11:28, 1F

10/17 12:33, , 2F
I wanna date you, too!!!!
10/17 12:33, 2F

10/17 12:33, , 3F
I'm not a journalist!!!
10/17 12:33, 3F

10/17 13:08, , 4F
謝謝分享 Hilary Swank很會演 不只是女強人 "男孩別哭"的
10/17 13:08, 4F

10/17 13:08, , 5F
Tom boy 和 "PS我愛你"的小女人都演得很棒
10/17 13:08, 5F

10/17 13:52, , 6F
MJ always care about others instead of himself
10/17 13:52, 6F

10/17 13:52, , 7F
cares ..............
10/17 13:52, 7F

10/17 14:12, , 8F
記得很早的"馬蓋先"第七季也有演到這議題...(透露年齡了)
10/17 14:12, 8F

10/18 00:37, , 9F
小凡~這個要不要拿來做字幕呢?我好像有無英文字幕版本的
10/18 00:37, 9F

10/18 00:53, , 10F
講到date那裏真的是全場轟動了 大家都要date Michael!! XDD
10/18 00:53, 10F

10/18 01:18, , 11F
推! 感謝翻譯好文 話說DATE那裡實在太轟動了XD
10/18 01:18, 11F

10/18 03:05, , 12F
Anna~不嫌棄的話就加到清單裡吧!I'll do anything I can!
10/18 03:05, 12F

10/18 10:06, , 13F
感謝分享~
10/18 10:06, 13F
文章代碼(AID): #1AsFgX3Z (KingofPop)
文章代碼(AID): #1AsFgX3Z (KingofPop)