[歌詞] 響 -hibiki-(愛貝克思中譯)
歌名:響 -hibiki-(愛貝克思中譯) (O album 初回 & 普通)
作詞・作曲:成海カズト
編曲:363820
為什麽呢… ? 我的胸口顫動
我不明白… 但是我想去了解
一邊尋找著 一抹光輝
lalala 作響的旋律
曾經沉寂苦澀的景色
在無意之間 逐漸寬廣澄澈 .
無論什麼時候
新風都會使 心底擺盪
終於放晴的天空中 陽光照射下來
就會創造出 又大 又美的彩虹
在悲傷之後 我們
等待著 不變的笑容 以及令人期待的未來
我們 身處於此
夢中 奔跑的腳步聲
即便過去 也仍舊緊緊相繋
lalala 響徹的合音
距離憧憬… 仍舊遙遠
即便是微小的光芒 也不會看漏
别低下頭 直視前方向前進
就算沮喪 也並非無計可施
向無法回去的昨日説聲「謝謝」
不停重複 不斷重複 把手伸向未來
令人眩目的閃耀 就在那光芒的前方
不再迷惘 不會離開 向世界飛去
比起連繋點與點 我更想相信眼前的今日
舉例來說 就像是會消逝的煙火
我想無數次無數次 將手伸出去 來吧
終於放晴的天空中 陽光照射下來
就會創造出 又大 又美的彩虹
在悲傷之後 我們
等待著 不變的笑容 以及令人期待的未來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.161.14 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KinKi-Kids/M.1611376397.A.380.html
KinKi-Kids 近期熱門文章
77
94
PTT偶像團體區 即時熱門文章