[翻譯]「ENTERTAINER的條件」Vol.53

看板KinKi-Kids作者 (Fiona)時間7年前 (2018/05/01 23:44), 7年前編輯推噓14(1401)
留言15則, 14人參與, 7年前最新討論串1/1
無法發長文的問題依然無法解決、、、 請大家忍耐看部落格、、 https://otomelife.pixnet.net/blog/post/225089519 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 「歐巴桑碎碎念」 這場音樂祭我有參加,是剛發病之後頭一次復出唱歌。當他們出場,唱第一句的那霎那, 許多人都熱淚盈眶。因為所有粉絲真是擔心到不行。 現場設有各歌手的收信箱,當然也包括KinKi,很多粉絲發現後都趕緊現場寫信。 雖然光一音箱出問題,剛耳朵生病,基本上就是兩個聽不到自己聲音的人在唱歌(笑), 但是完完全全聽不出來!兩人真的是會唱到一個怪物的境界...... 另一個印象深刻的是,之前光一跟NEWS合唱「恋を知らない君へ」,光一一開口我就掉落 了 。歌聲的渲染力之強也嚇到我自己。1首可愛的失戀小情歌霎時變成了天人永隔的傷心歌 曲(笑)。 希望去年底的演唱會快出,非常期待交響樂版的KinKi。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.72.133.128 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KinKi-Kids/M.1525189483.A.BFF.html

05/01 23:54, 7年前 , 1F
感謝翻譯
05/01 23:54, 1F

05/01 23:57, 7年前 , 2F
感謝翻譯!
05/01 23:57, 2F

05/01 23:58, 7年前 , 3F
耳返壞了但真的唱的超好啊
05/01 23:58, 3F
※ 編輯: fiona109 (106.72.133.128), 05/02/2018 00:18:16

05/02 08:08, 7年前 , 4F
感謝翻譯
05/02 08:08, 4F
※ 編輯: fiona109 (126.201.3.100), 05/02/2018 09:47:18

05/02 13:01, 7年前 , 5F
謝謝翻譯
05/02 13:01, 5F

05/02 13:53, 7年前 , 6F
感謝翻譯,KK威啊。
05/02 13:53, 6F

05/02 21:20, 7年前 , 7F
謝謝翻譯
05/02 21:20, 7F

05/02 23:45, 7年前 , 8F
謝謝翻譯:)
05/02 23:45, 8F

05/03 00:47, 7年前 , 9F
謝謝分享!!!
05/03 00:47, 9F

05/03 21:45, 7年前 , 10F
謝謝翻譯
05/03 21:45, 10F

05/03 22:06, 7年前 , 11F
謝謝翻譯也謝謝分享心得~
05/03 22:06, 11F

05/05 16:02, 7年前 , 12F
感謝翻譯分享!
05/05 16:02, 12F

05/06 01:42, 7年前 , 13F
謝謝翻譯,心得好真心好棒QQ
05/06 01:42, 13F

05/12 11:36, 7年前 , 14F
跟NEWS合唱那首 光一一開口瞬間真的超感人~!!
05/12 11:36, 14F

06/07 15:27, 7年前 , 15F
謝謝翻譯!
06/07 15:27, 15F
文章代碼(AID): #1Qw8jhl_ (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #1Qw8jhl_ (KinKi-Kids)