[LIVE] 新堂本兄弟 20121014 工藤靜香

看板KinKi-Kids作者 (阿K)時間13年前 (2012/10/14 22:24), 編輯推噓16(16049)
留言65則, 11人參與, 最新討論串1/1
20121014 ゲスト 工藤靜香 開播:日本時間pm11:30 台灣時間pm10:30 ---------------------------------- 以下是希望大家配合的部分 1. LIVE推文禁粉紅妄想,請大家務必克制 2. LIVE推文禁止人身攻擊謾罵貶低及任何不當情緒性發言 發言請一定維持理性,不論是對新班底、來賓、幕後工作人員等, 都勿流於情緒發洩 3. 收看方式請愛用鑰匙孔或電視螞蟻等方式 分享線上收看請勿直接PO出連結 也不要公開分享有版權之影音連結 請愛用暗黑大法或縮網址關鍵字(後5碼之類) 且禁止公開求檔 開LIVE文已和版主討論 以上各點違反者都依版規處理(警告1支並修文處理) 歡迎更多人加入LIVE文的行列 ---------------------------------- 鑰匙孔的富士電視台又出現囉~ 雖然不知道順不順 歡迎大家一起討論啦! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.16.67.220 ※ 編輯: mindykuo 來自: 222.16.67.220 (10/14 22:26)

10/14 22:27, , 1F
超卡的 卡到我都絕望了...
10/14 22:27, 1F

10/14 22:27, , 2F
寧願打開另一個因為要付錢所以如果免錢幾分鐘就要斷線重整
10/14 22:27, 2F

10/14 22:28, , 3F
一次的軟體... 抱歉剛剛才回到家 麻煩m版友了
10/14 22:28, 3F

10/14 22:29, , 4F
沒錯Orz完全不能看,卡卡卡的
10/14 22:29, 4F

10/14 22:29, , 5F
D大你出現了~我人在國外 有開goagent當伺服器 比較順
10/14 22:29, 5F

10/14 22:30, , 6F
直前是剛模擬拿著棒子之類的東西?正在打字沒看清楚
10/14 22:30, 6F

10/14 22:31, , 7F
工藤第四次來 睽違約4年 出道25周年 說他都沒有變
10/14 22:31, 7F

10/14 22:32, , 8F
工藤四度出場 暌違四年 今年是出道25周年
10/14 22:32, 8F

10/14 22:32, , 9F
工藤以前跟高見澤合作過 高見澤讚她都沒變
10/14 22:32, 9F

10/14 22:32, , 10F
居然跟槙原是首次見面 跟西川同年被說是妖怪同士XD
10/14 22:32, 10F

10/14 22:33, , 11F
DAIGAO 是女兒會模仿WISH 高橋因為是大前輩很緊張
10/14 22:33, 11F

10/14 22:33, , 12F
意外的跟槙原是初次見面 跟西川同年 槙原「怪物同士」
10/14 22:33, 12F

10/14 22:33, , 13F
一樣都不會老的兩人 工藤說女兒喜歡看DAIGO的節目
10/14 22:33, 13F

10/14 22:34, , 14F
對高橋南來說 工藤是大前輩 高橋南超緊張
10/14 22:34, 14F

10/14 22:34, , 15F
第一個話題就是說要來掃水族箱卻一直沒有來...就是剛
10/14 22:34, 15F

10/14 22:35, , 16F
剛很努力解釋沒去的原因~太緊張了不知道該不該去
10/14 22:35, 16F

10/14 22:37, , 17F
第2張圖片是買的切片器?賣的人表演很神奇 買回去卻很難用
10/14 22:37, 17F

10/14 22:37, , 18F
第二章照片是去法國買的廚具 方便把蔬菜切條
10/14 22:37, 18F

10/14 22:37, , 19F
買回家卻不能用
10/14 22:37, 19F

10/14 22:38, , 20F
結果工藤最後還是用回舊的器具
10/14 22:38, 20F

10/14 22:38, , 21F
工藤以前對電腦很差最近可以網購了!高橋說自己連打字都不
10/14 22:38, 21F

10/14 22:38, , 22F
工藤說很喜歡買可以方便省時的器具 但是不會電腦
10/14 22:38, 22F

10/14 22:38, , 23F
很難網購
10/14 22:38, 23F

10/14 22:39, , 24F
行 被說總監督這樣不行..但其實工藤也只會買東西
10/14 22:39, 24F

10/14 22:39, , 25F
現在學會了網購但除此之外電腦還是超苦手
10/14 22:39, 25F

10/14 22:39, , 26F
KK倆人對windows的反應也太妙了吧XD
10/14 22:39, 26F

10/14 22:39, , 27F
工藤說了每次用電腦的問題 光一說的解決方式工藤不懂
10/14 22:39, 27F

10/14 22:40, , 28F
才發現工藤用windows 光一只用Mac 系統完全不同
10/14 22:40, 28F

10/14 22:40, , 29F
光一也說他不會用windows系統
10/14 22:40, 29F

10/14 22:40, , 30F
第三張圖看不懂?解釋也聽不太懂
10/14 22:40, 30F

10/14 22:41, , 31F
第三題我也放空了...
10/14 22:41, 31F

10/14 22:42, , 32F
似乎是某種動物?錯認為燕子 但似乎不是
10/14 22:42, 32F

10/14 22:42, , 33F
第四張圖是釣到大魚的圖 因為很喜歡海
10/14 22:42, 33F

10/14 22:43, , 34F
第四張照片是去東京灣釣魚的照片 工藤說她很愛海洋
10/14 22:43, 34F

10/14 22:43, , 35F
休假不是去釣魚就是坐船出海
10/14 22:43, 35F

10/14 22:43, , 36F
高見澤一次都沒釣到過....工藤還會自己處理魚
10/14 22:43, 36F

10/14 22:43, , 37F
高見澤自爆以前也釣過魚但一次都沒成功過
10/14 22:43, 37F

10/14 22:44, , 38F
光一開跑車去剛釣魚的地方嗎?不確定?
10/14 22:44, 38F

10/14 22:45, , 39F
光一說釣魚完會不想握方向盤 結果都讓女性工作人員幫他
10/14 22:45, 39F

10/14 22:47, , 40F
高橋問什麼是幸福 但工藤的回覆沒聽到 高見澤又被糗了
10/14 22:47, 40F

10/14 22:48, , 41F
高橋今年21歲 工藤被問到21歲在幹嘛
10/14 22:48, 41F

10/14 22:48, , 42F
高橋居然寫錯秋肥的名字XD 還偷問剛
10/14 22:48, 42F

10/14 22:48, , 43F
工藤說那時候只想著工作吧 只往前看的感覺
10/14 22:48, 43F

10/14 22:49, , 44F
接著高橋問有沒有被秋元老師罵過 結果把秋元老師名字寫錯了
10/14 22:49, 44F

10/14 22:49, , 45F
問說有沒有被秋元罵過 說一次也沒有 因為年紀很近
10/14 22:49, 45F

10/14 22:50, , 46F
西川吐槽工藤應該就算被罵也很無所謂的樣子吧
10/14 22:50, 46F

10/14 22:51, , 47F
工藤稱讚大家合音合的很好 後面的合音群超感動XD
10/14 22:51, 47F

10/14 22:51, , 48F
工藤新曲是請絢香寫的 絢香親自唱Demo帶給工藤
10/14 22:51, 48F

10/14 22:51, , 49F
西川哭訴老是被叫短褲短褲的~
10/14 22:51, 49F

10/14 22:52, , 50F
工藤說聽到的瞬間覺得「這已經可以直接發片了」
10/14 22:52, 50F

10/14 22:52, , 51F
西川也說這次工藤的新曲聽起來有不同的感覺
10/14 22:52, 51F

10/14 22:53, , 52F
確實是好溫柔感覺的歌啊!蠻好聽的 跟以往感覺不太一樣
10/14 22:53, 52F

10/14 22:55, , 53F
接著光一要唱新曲
10/14 22:55, 53F

10/14 22:55, , 54F
喔喔!光一唱新歌!畫面拍得好帥
10/14 22:55, 54F

10/14 22:58, , 55F
唱的是LOVE CRIES
10/14 22:58, 55F

10/14 22:59, , 56F
謝謝M大、D大兩位的即時翻譯:)
10/14 22:59, 56F

10/14 22:59, , 57F
下週來賓是若旦那~直後是幫土屋公平慶生
10/14 22:59, 57F

10/14 23:02, , 58F
感謝翻譯
10/14 23:02, 58F

10/14 23:07, , 59F
感謝翻譯^^
10/14 23:07, 59F

10/14 23:58, , 60F
感謝翻譯~
10/14 23:58, 60F

10/15 00:02, , 61F
感謝翻譯!
10/15 00:02, 61F

10/15 00:14, , 62F
感謝翻譯
10/15 00:14, 62F

10/15 15:49, , 63F
謝謝翻譯!!~^^
10/15 15:49, 63F

10/16 01:12, , 64F
謝謝翻譯:)
10/16 01:12, 64F

10/16 12:40, , 65F
謝謝翻譯:)
10/16 12:40, 65F
文章代碼(AID): #1GUiin3I (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #1GUiin3I (KinKi-Kids)