[心得] 1/1生日場中提到關於跨控部份

看板KinKi-Kids作者 (妲)時間16年前 (2010/01/02 00:37), 編輯推噓9(9015)
留言24則, 11人參與, 最新討論串1/1
tsuyokay板友31日report裡推文有板友討論跨控的事 今天(1/1、不過發文的現在已經是昨天了)的MC有提到~ 主要是提詞機、耳機、移動花車分別出了不同的問題= = 剛說雖然不知道電視上看起來怎樣 不過對現場的觀眾感到有點抱歉...... 今天有提到的問題(不照順序、翻譯有誤請指正): *雨的melody:光一坐的移動花車太早回到前方 但是主舞台移動中還沒回來...... (似乎是廣告前後發生的事 不知道有沒有播出) *Darling(V6):提詞機沒有歌詞/歌詞錯誤orz *Fantastipo:同上 *Swan Song:指示和實際上唱的回數不一致 另外有不會跳(似乎是沒排演到)的舞蹈...囧 不過也有講到光一在近藤真彥伴舞時跳錯XD 另外昨天(12/31)剛的麥克風有發生一點問題(聲音沒出來) 今天(1/1)則是光一的麥克風+剛的耳機出問題...... 剛的耳機在最後幾首歌非常嚴重orz 另外 今天安可唱了很令人懷念的『Distance』和『あの娘はSo Fine』 : 推 gaudi:有人知道剛剛兩人J家倒數唱天鵝歌發生啥事了嗎 12/31 23:10 : → gaudi:沒跳舞但對看那幕有轉對看 過一下剛突然不唱 明明曲子還在走 12/31 23:10 : → gaudi:鏡頭沒照到光一 但剛看著光一方向笑出來 但鏡頭一照光一 12/31 23:11 : → gaudi:光一也是在笑 What happen啊 還是只是耳機出問題? 12/31 23:11 : 推 stupidcat:對啊~~到底發生什麼事啊@@? 歌迷有在尖叫吧@@ 12/31 23:11 : → gaudi:剛剛長瀨摟著光一頭靠頭唱歌 12/31 23:13 : 推 s1680s:好可愛喔~感謝分享^^ 12/31 23:15 : 推 stupidcat:現在剛不見了@@ 12/31 23:16 : → s1680s:而且久違的Fantastipo也有唱^^ 12/31 23:16 : 推 frchoco:不負責任猜測,會是對看緊張忘詞嗎.因為之後有句歌詞剛好像 12/31 23:18 : → frchoco:也唱錯了 12/31 23:19 : 推 gaudi:不過看到現在 畫面好像有點少 果然都多讓給年輕人了 12/31 23:24 : 推 angel516:跨con的剛,表情好嚴肅喔 12/31 23:27 : → s1680s:一開始進歌的時候也有些狀況..兩個人看起來很累..不過這兩 12/31 23:28 : → s1680s:人一直都很低調.一直躲在某個地方吧XDD 12/31 23:29 : 推 stupidcat:深深覺得剛今天很不開心ˊ_ˋ 12/31 23:30 : 推 gaudi:近藤真是大前輩 全部後輩一起在他背後伴舞 剛也跳的很棒 12/31 23:31 : 推 gaudi:應該是沒有不開心 可能只是累 外加本來就情緒低 看日揭的 12/31 23:33 : → gaudi:今天演唱會報告都挺OK的 12/31 23:33 : → gaudi:不過兩人真的躲的好難找啊 12/31 23:34 : 推 kai5124:剛今天很累的樣子 KinKi唱好少.... 12/31 23:37 : → imvul3vu84:他們感覺很累 嗨不起來 12/31 23:37 : 推 frchoco:剛今天都沒有說話耶,連生日快樂好像都沒有聽到>_< 12/31 23:39 : → imvul3vu84:天鵝那裡 好像是光一高音部份沒唱 所以後面剛也沒唱 12/31 23:40 : → imvul3vu84:剛後面也唱錯歌詞 光一才補最後一句 以上不負責猜測 12/31 23:41 : 推 gaudi:結果今天倒數全場 剛只有天鵝歌那邊對光一那一笑而已 連剛剛 12/31 23:46 : → gaudi:訪問也是光一講話 剛沒講也沒笑 情緒真的低 12/31 23:47 : 推 stupidcat:今天剛不知道怎嚜了...一整個很不快樂>"< 12/31 23:47 : 推 wagamamaJ:darling可以唱得那麼悶…大概也只有我們家辦得到 12/31 23:51 : 推 s1680s:原來現在演唱會上小剛都會喝可樂啊..果然被影響了XDD 12/31 23:54 : 推 AILE:今天J控剛的狀況蠻好的,感覺心情也很好,希望只是跨控累了!? 01/01 00:21 : → jingyi:剛是真的很累了吧 演唱會時tension很高啊~~ 01/01 00:23 : 推 alice910265:兩個人都累了,聲音狀況都不好...還有剛累到腦袋打結 01/01 05:11 : → alice910265:天鵝歌進歌差點進錯、副歌記錯段高音沒唱後面也跟著錯 01/01 05:12 : → alice910265:對著鏡頭點頭是在致歉吧|||至於Darling兩人的高音帶 01/01 05:13 : → alice910265:幾乎快消失了囧,硬撐上去的超辛苦,難怪剛不想講話 01/01 05:14 : 推 natsunoumi:真的覺得兩人累到有點呆滯的狀態 01/01 05:29 : → natsunoumi:31日場W安可時光一就說"讓我們早點進去休息吧" 01/01 05:31 : → natsunoumi:那時候還以為是在開玩笑,現在看來是真的累了^^" 01/01 05:31 : 推 natsunoumi:謝謝tsuyokay31日場報告,真是抱歉變成在說跨年的事^^" 01/01 05:42 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.29.59.129 ※ 編輯: hirde 來自: 122.29.59.129 (01/02 00:41)

01/02 00:53, , 1F
另外今年的周邊特別難買... 如果有板友要去看大阪場願意代買
01/02 00:53, 1F

01/02 00:53, , 2F
V6的Darling歌詞好像是因為那首詞寫的方式是用漢字
01/02 00:53, 2F

01/02 00:53, , 3F
日記本請連絡我... 連去兩天都完賣orz
01/02 00:53, 3F

01/02 00:54, , 4F
類似的音,所以他們有點搞不懂要用音讀還是訓讀念XD
01/02 00:54, 4F

01/02 00:55, , 5F
因為他們說是當天才被告知要唱哪一首的......
01/02 00:55, 5F

01/02 00:58, , 6F
印象中光一有提到幫大前輩伴舞時,V6都躲的後面,結果他就站
01/02 00:58, 6F

01/02 00:59, , 7F
在第一排,一旁的松潤還說沒關係,就光一直接上!!(有錯請指正!)
01/02 00:59, 7F

01/02 01:08, , 8F
Dariling 原詞是英日諧音混雜 但剛和光一兩人一直都以為
01/02 01:08, 8F

01/02 01:10, , 9F
我想請問周邊都是幾點開賣呢??謝謝
01/02 01:10, 9F

01/02 01:11, , 10F
是全日文 想用理解的去記歌詞反而唱得2266這樣(笑)
01/02 01:11, 10F

01/02 01:12, , 11F
關於松潤的 我聽到是說光一不太會跳但又站在最前面 所以
01/02 01:12, 11F

01/02 01:13, , 12F
一直想叫斜後方的松潤沒關係 往前站往前站! XD
01/02 01:13, 12F

01/02 01:13, , 13F
阿~這首歌確實是日英混雜呢 臨時要唱也難怪會這樣了
01/02 01:13, 13F

01/02 01:14, , 14F
周邊開賣的時間官網都有明確寫出來 愛用官網~
01/02 01:14, 14F

01/02 02:18, , 15F
感謝arielshb指正!! 因為我聽到後來有點恍神了...(掩面)
01/02 02:18, 15F

01/02 09:42, , 16F
雨的旋律是廣告時唱的,只有現場聽得到,兩人那時是分別站在
01/02 09:42, 16F

01/02 09:43, , 17F
主舞台的邊邊(中間移動舞台還沒回去),感覺很冷清...
01/02 09:43, 17F

01/02 09:47, , 18F
Swan剛說他收到的指示是唱一段,結果現場變兩段
01/02 09:47, 18F

01/02 09:49, , 19F
還有歌名只有"DISTANCE"啦
01/02 09:49, 19F
感謝提醒 已更正~

01/02 10:49, , 20F
謝謝arielshb資訊,我不曉得官網會寫時間 囧
01/02 10:49, 20F

01/02 12:26, , 21F
感謝分享^^
01/02 12:26, 21F

01/02 14:19, , 22F
果然指示不對!! 難怪剛搞不清楚是誰要唱開頭..ma過了就算
01/02 14:19, 22F

01/02 17:54, , 23F
所以說那時剛的情緒是因為整個流程不順的關係啊
01/02 17:54, 23F

01/02 21:51, , 24F
以剛1日場的說詞來看並沒有提到有何不悅,無需過於猜測
01/02 21:51, 24F
※ 編輯: hirde 來自: 122.29.19.229 (01/02 22:36)
文章代碼(AID): #1BFYIjoE (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #1BFYIjoE (KinKi-Kids)