[粉紅] 關於L○SH

看板KinKi-Kids作者 (ヒカルちゃん)時間18年前 (2008/01/05 17:26), 編輯推噓8(803)
留言11則, 9人參與, 最新討論串1/1
這篇應該算閒聊||| 聽說日本已經品切了那款 所以身在倫敦的我想說英國一定還有XD 就搜尋了一下↓ http://www.lush.co.uk/products/Think_Pink_Hatbox_1971.aspx 應該是這款(?) 說明是這樣寫的: Think Pink Hatbox A new Think Pink emerges to shed pinkness, brightness and loveliness all over the world (or the bathroom at the very least). People who adore their pink stuff will be delighted to get one this year, even if they had last years version make that especially if they had last years version. For bathing, showering and keeping your body in the pink, so to speak. keeping your body in the pink keeping your body in the pink keeping your body in the pink 我看到這行笑很大XDDD 不管原意是什麼 總之 被我曲解了XDDD 好!!等等去找實品店家看看!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 212.183.136.194

01/05 17:28, , 1F
keeping your body in the pink 果然是合適的解釋啊XD
01/05 17:28, 1F

01/05 17:40, , 2F
keeping your body in the pink 難怪會粉嫩嫩阿XD
01/05 17:40, 2F

01/05 17:41, , 3F
原PO來開合購吧(毆)
01/05 17:41, 3F

01/05 17:49, , 4F
想要合購+1
01/05 17:49, 4F
關於這件事情 我寄信給yutiちゃん問他意見了:) 請安心等待 ※ 編輯: proust1900 來自: 212.183.136.194 (01/05 18:14)

01/05 18:19, , 5F
原po人真好Q_Q
01/05 18:19, 5F

01/05 18:20, , 6F
想要合購+1
01/05 18:20, 6F

01/05 18:26, , 7F
不過前提也是要這裡有阿XDDDD
01/05 18:26, 7F

01/05 18:35, , 8F
噗笑 原來這句英文是這麼解釋的<筆記> KK是翻譯達人XD
01/05 18:35, 8F

01/05 19:28, , 9F
合購合購~~~!!
01/05 19:28, 9F

01/05 22:11, , 10F
我也要合購+1
01/05 22:11, 10F

01/05 23:41, , 11F
曲解的好!!!!!
01/05 23:41, 11F
文章代碼(AID): #17VqrIg5 (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #17VqrIg5 (KinKi-Kids)