[心得] 夏模様 Backing Track

看板KinKi-Kids作者 (The Rainbow Star)時間19年前 (2006/07/27 10:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
聽完這次夏模様 這次初回盤贈送的的歌曲 應該就是KALA版本的夏模様了吧 突然發現~~~ 這一首歌~~他們完全沒有和音的部份ㄟ!!!(就像天鵝絨的幽暗一樣) 也就是說~~唱錯或是忘詞 都很容易被發現吧!! 這樣日本媒體 不會說他們對嘴吧!!(山小P的例子) 不過針對台灣翻譯"夏日風情",覺得.... 不知道怎麼說那種感覺呢!!!很怪啦!!! 是因為我太針對那詞彙了嗎?? >"< 不過恭喜恭喜 KK 第23張單曲 首日摘冠 再來就是連23張單曲首週摘冠嚕~~~^^ -- 星光閃爍直到這一刻墜落~ 這一刻成為永不過去的記憶~ 永不過去的記憶此時已開始萌芽~ 萌芽在放手的當下! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.134.31
文章代碼(AID): #14o2Q-Nb (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #14o2Q-Nb (KinKi-Kids)