[翻譯] ~*僕の靴音*~はじめに

看板KinKi-Kids作者 (~*瓶子*~)時間19年前 (2006/07/18 00:32), 編輯推噓8(802)
留言10則, 10人參與, 最新討論串1/1
  ~*僕の靴音*~                 和各位明星以及各位讀者一同走過的這六年,一轉眼就過去了。 藉著這次出版之際,我自己也再次從頭開始,回過頭來閱讀這些文章。 在旅行的途中,殘酷的現實和夢想漫天飛舞,懷著一顆忐忑不安的心,朝著天 空而行的我的姿態,早已不知道綻放過多少次。 現在想起來… 因為年輕而有的稚嫩言論,或是太過直接的表現方式,全都 紛紛露出臉來,讓我難為情的想把自己藏起來。 但是 藉由大家充滿愛的指引的力量,「光芒」就像天上的星星一般地擴展開來。 那時的我…時而沒用…時而勇敢地…在這被稱作人生的美好舞台上漫步著。 不是用頭腦,而是用心走著每一步。 唯有生命與生命的溫度才能誕生的,不可思議的聲音,僕的靴音、 一邊懷念,一邊試著,現在,從這個地方開始,朝著你發出聲響。 向所有參與這本書的大家,致上我衷心的謝意…… =================分 隔 線================== 瓶子將會陸續放上靴音的翻譯... 想要收藏的人..請自行複製到電腦中... 只有一個要求.. 就是...請不要將文章內容公開放置於自家網頁中... 須轉載者...一定要經過瓶子同意... 請大家幫幫忙囉..^_^ -- 一直想找心中的絕配 遍尋不著 為什麼 出現的全是路過 我以為 另一半 只是深夜的神話 後來 天使告訴我 我的另一半 是我 那麼 請拆開我 從此 我一半 你一半 無需尋覓 不再分開 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.52.88

07/18 00:50, , 1F
推推推~~~~~~ 靴音!!!謝謝瓶子~~
07/18 00:50, 1F

07/18 01:07, , 2F
謝謝你^^
07/18 01:07, 2F

07/18 01:31, , 3F
跪拜...磕頭....大感謝....
07/18 01:31, 3F

07/18 09:17, , 4F
推...靴音真是本好書!!
07/18 09:17, 4F

07/18 09:29, , 5F
感謝翻譯
07/18 09:29, 5F

07/18 12:01, , 6F
謝謝翻譯
07/18 12:01, 6F

07/18 12:57, , 7F
真的很愛靴音 除了收集內頁 自己也買了一本呢 謝謝瓶子 ^^
07/18 12:57, 7F

07/18 17:20, , 8F
靴音超棒的~~~感謝翻譯~~~^^
07/18 17:20, 8F

07/18 21:16, , 9F
大感謝翻譯~~~
07/18 21:16, 9F

07/18 22:56, , 10F
謝謝瓶子!
07/18 22:56, 10F
文章代碼(AID): #14kxk9ws (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #14kxk9ws (KinKi-Kids)