Original color歌詞中譯

看板KinKi-Kids作者 (哇哈哈~~^0^)時間20年前 (2004/07/10 21:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
只要再多一點點 只要再多一點點 我就能夠無視明天坦然大笑 也許有一天 是啊 也許有一天 我能遇見不顧一切的我 走得越前面 我的心就越是緊糾地鳴叫 我試著逞強地不再回頭 卻讓我更想觸摸內心的悸動 愛果然是美好的 能夠解開我重重的怯懦 常有聚集起滿溢砂粒的細微動作的手指也不再困惑 是的 我保持著原色的色彩 真的只要再一會兒 真的只要再一會兒 我說 讓我一個人獨處 是這裡吧 是啊 應該是這裡吧 即使發覺心跳的次數也無所謂 是過去吞食了的魔法嗎 還是在某處聽過的沉重名曲 明明在懷疑 明明在懷疑 我卻想為這每一日的感動震撼不已 由海的碧藍那兒竊來的溫柔 會為我感到高興嗎 我說喜歡綠色 你就買來綠色的襯衫 人不論何時口中都吹著悅耳的口哨 是的 我保持著原色的色彩 你看 我保持著原色的色彩 是的 我保持著原色的色彩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.68.80.194
文章代碼(AID): #10x-e6Dy (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #10x-e6Dy (KinKi-Kids)