[影音] 090716朋o宅o宅 方大同x King Kong

看板KhalilFong (方大同)作者 (rururuby)時間16年前 (2009/07/24 00:13), 編輯推噓3(302)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
不要轉載 這個就是欠大家很久的方大同x音樂監製King Kong訪問 內有啾吉他+主持人細蘇吉他+King Kong Shaker=live演繹John Mayer的No Such Thing 不過聲音有點爆(誰負責音響的 嘖) Part 1http://www.sendspace.com/file/rvv53c 分流 http://www.sendspace.com/file/o6d7go http://www.zshare.net/audio/627422179e4eaf91/ Part 2http://www.sendspace.com/file/4bpjsn 分流 http://www.sendspace.com/file/gf14ei http://www.zshare.net/audio/62742748b02881cc/ Part 3http://www.sendspace.com/file/nt8p21 分流 http://www.sendspace.com/file/q1y4jx http://www.zshare.net/audio/6274476949d06ccf/ Part 4http://www.sendspace.com/file/ohzelp 分流 http://www.sendspace.com/file/3x1wtj http://www.zshare.net/audio/6274520507cd1a74/ 歡迎翻譯 有興趣者請推文註明想負責譯哪部份 開首的朋吒吒幕後班友訪問和最後的班友句句金不用譯了 自由報名 真的有時間才譯吧 很難譯的我知道 最重要是"Do it well or do it no" XDDDDDDDD 譯本請按y回應po文 並請讓我借轉到香港論壇 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.78.5.48 ※ 編輯: rururuby 來自: 219.78.5.48 (07/24 00:14)

07/24 00:14, , 1F
謝謝鹿鼻跟錄音大隊!也先謝謝翻譯大隊!\⊙▽⊙/
07/24 00:14, 1F

07/24 00:41, , 2F
有人報名譯part 1
07/24 00:41, 2F

07/24 02:41, , 3F
謝謝魯比和熱情翻譯大隊,你們真是佛心來著(緊抱)
07/24 02:41, 3F

07/24 22:41, , 4F
原來一直沒有po這個檔,我都沒有發現啊
07/24 22:41, 4F

07/26 17:56, , 5F
謝謝嚕和錄音大隊還有感謝熱心的翻譯達人們啊啊~
07/26 17:56, 5F
文章代碼(AID): #1AQ8mc-3 (KhalilFong)
文章代碼(AID): #1AQ8mc-3 (KhalilFong)