認識你前面的廣東話翻成國語

看板KhalilFong (方大同)作者 (樂樂牛)時間17年前 (2008/01/05 23:48), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
前面文章的推文中 看到有人說聽不懂認識你前面的廣東話在講什麼 覺得有趣就把它翻譯出來 看看吧 方大同 : 這裡有沒有人坐 女生 : 喔 沒有呀 你坐吧 方大同 : 咦 喝點什麼呀 女生 : 喝cappuccino 方大同 : 看書呀 女生 : 是呀 在這裡溫點書 方大同 : 你還是學生呀 女生 : 是呀 我明天要考試 方大同 : 考試 唉 我都輕鬆了 今天 那先猜一下你叫什麼名字 女生 : 嗯 好呀 方大同 : 你叫做...Ashley 女生 : 咦 你怎麼會知道 你認識我呀 方大同 : 不認識 但你的名字寫在書上了 女生 : 哦 那你呢 你叫什麼名字 方大同 : 我呀 怕你不知道怎麼講 女生 : 這麼厲害 講來聽一下 方大同 : Khalil 女生 : 啊? 什麼呀 方大同 : Khalil 女生 : Ka-ni-o? 方大同 : 嗯 差不多了 Khalil -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.168.168

01/05 23:51, , 1F
Cool ... 後來聊一聊就聊到公園去了 !
01/05 23:51, 1F

01/06 00:14, , 2F
多謝翻譯啊,還有在LIVE2007與FIONA的對話也能翻譯一下嗎?
01/06 00:14, 2F

01/06 00:18, , 3F
哈哈哈 謝謝翻譯 一切終於真相大白了 給你個推^皿^
01/06 00:18, 3F

01/06 01:32, , 4F
推 後來聊一聊就聊到公園去了
01/06 01:32, 4F

01/06 11:42, , 5F
多謝翻譯~
01/06 11:42, 5F
文章代碼(AID): #17VwQoyw (KhalilFong)
文章代碼(AID): #17VwQoyw (KhalilFong)