[分享] 嘗試翻譯Karen的全曲解說
我英文很差
這是首次有Karen自己的全曲解說吧
所以來嘗試翻譯看看(供大家參考)
全曲解說:L!VE IS KAREN MOK 拉活莫文蔚 (譯者:阿法)
#1 日場夜場
花了我很多時間去寫曲啊,Terry(編曲師)意外的FUNKY風格編曲,
特別是開場時令人驚奇的鼓聲Solo,令自己完全投入這整張專輯的情
境。同時這首歌也是〈Love Yourself〉發行十年後的紀念作,在此也
希望你也能夠"Live for youself"...
#2 請把手機關掉
已記不清為了切合歌曲而更換多少次的和聲,最終的版本唱起來感覺
真是緊湊嚴密。因為音階起伏極大,譜上到處都是音符。Terry說我詮
釋的過場太棒了,特別是我們都很喜歡語音訊息的部份。
#3 頭號粉絲
這很可能是整張專輯裡我最愛的一首歌了!我的專輯策劃者說這首歌
給他暖暖毛絨般綿密的「初戀」感,錄音時臉上始終掛著笑容。似乎
我從沒有好好展現自己美妙的女高音,於是在歌曲中獻唱一段選自詠
歎調〈蝴蝶夫人〉。
#4 其實我一直都想對你說
我確信Francis(李焯雄)鐵定能看穿我的心思。讀他的詞總令我難以
自拔的淚流不止。很想在大伙面前強裝鎮定,淚憋住了,卻流鼻血!
我們真正的「用血在完成這張專輯」,既甜蜜又淚鹹。
#5 隱隱
這詭譎的恰到好處的Intro,是來自一組去年我在台灣的演唱會開場使
用的段子。我們企圖以不同的元素在現場演出之中,擄獲所有人的注意
,並且轉用到這專輯之中。
#6 台
這首是互動性創作的優良典範。本來我是將它旋律寫成抒情歌一般,但
Terry卻驚喜的以Linkin park風格的編曲,Francis填進些厚顏卻色彩豐
富的歌詞,我決定以莎士比亞當結尾,只有他能令大家閉上嘴吧。對我
而言,這首歌是整張專輯的最高潮處。
#7 L!VE
我們真的藉著這張專輯環遍世界了啊...在敦煌拍攝音樂錄影帶,在巴黎
拍攝專輯封面。我約略這首歌,是我多年前流連倫敦時所寫的...
#8 DIVA
我很喜歡在歌曲表現裡增添中國風。在此以傳統中文風味為訴求,親自演
奏了古箏,彷彿穿著旗袍的殺手一般。(求救 囧 這一段看不太懂)
#9 散
專輯裡唯一不是我作曲的歌。一直以來我都想翻唱這美妙的歌劇〈伊果王
子〉其中的片段,同時也想嘗試老上海風格的舊式唱腔,於是將兩者結合
在一起。挑戰著這些低音,感謝Terry使用了四十年的古老U67麥克風,歌
聲所有細微的部份通通一網打盡,於是我一次錄好這首歌!
#10 安可
在Terry編曲之中我幾乎是遊手好閒的狀態,而我是在意外之下迅速的完
成了這首歌。這首是我們第一首完成的歌曲,並且為它感到興奮。也給我
信心去創作整張專輯,我希望我可以一直一直的做音樂,直到你們也疲累
到無法再給更多「安可」之時...
感謝我邪惡的伙伴,Francis與Terry
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.98.207
推
12/07 03:03, , 1F
12/07 03:03, 1F
推
12/08 02:12, , 2F
12/08 02:12, 2F
KarenMok 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章