[歌詞] <GRAVITY, Completed> 01- Rain 中文翻譯

看板KNK作者 (艾瑪)時間7年前 (2017/07/20 18:49), 7年前編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
01- Rain (智勳) 濃霧漫延 昏暗的夜晚 窗外只有寂靜的雨聲 又在這樣下雨的夜晚 想起妳 還有我破碎的心 * (因成) (I can't sleep tonight) (有真) 回憶裡留下的只有依戀 (因成) (I can't sleep tonight) (有真) 早就知道都已經結束了 (熙俊) 不是這樣子的啊,我仍然無法將你抹去啊 (有真) 即使在雨中大聲吶喊也無法觸碰到你 ** (因成) 在這樣下雨的夜晚 思念來襲 滲入我內心深處 而再次下起雨的夜晚 想著你無法入眠 對你的思念只有愈來愈深 (承俊) Du ru ru Du ru ru,伴隨著雨聲 我癡癡地望著窗外 Du ru ru Du ru ru,你也和我一起看著同一片天空嗎? (熙俊) 路燈灑下的光暈 紛飛的花瓣落下的那條路 現在只剩下我一個人回憶 * (因成) (I can't sleep tonight) (有真) 在過去的時間裡只有迷戀 (因成) (I can't sleep tonight) (有真) 我知道已經無法回到過去 (智勳) 不是這樣子的啊,我仍然無法將你抹去啊 (有真) 即使在雨中大聲吶喊也無法觸碰到你 ** (因成) 在這樣下雨的夜晚 思念來襲 滲入我內心深處 而再次下起雨的夜晚 想著你無法入眠 對你的思念只有愈來愈深 (智勳) 這場雨何時才會停 (熙俊) 但還要多久我才能將妳遺忘 (承俊) 雲中探出月光若黑暗消失 是否也會將妳帶走 (有真) 就連模糊的回憶也無法想起 ** (因成) 在這樣下雨的夜晚 思念來襲 滲入我內心深處 而再次下起雨的夜晚 想著你無法入眠 對你的思念只有愈來愈深 Cr. Flash TW [中韓歌詞] http://i.imgur.com/zCcm560.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.214.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KNK/M.1500547746.A.AB5.html

07/20 19:12, , 1F
推推
07/20 19:12, 1F
※ 編輯: emmading (101.9.214.110), 07/20/2017 19:25:42

07/20 19:25, , 2F
推~
07/20 19:25, 2F

07/20 19:28, , 3F
推推推
07/20 19:28, 3F

07/20 19:31, , 4F
推 歌詞好感傷但情境很美 覺得詮釋得很好
07/20 19:31, 4F
※ 編輯: emmading (101.9.214.110), 07/20/2017 21:04:26

07/21 00:45, , 5F
推!!!
07/21 00:45, 5F
文章代碼(AID): #1PS8gYgr (KNK)
文章代碼(AID): #1PS8gYgr (KNK)