[歌詞] <GRAVITY> 03-日月星 中文翻譯

看板KNK作者 (鳥)時間7年前 (2017/05/24 01:04), 7年前編輯推噓16(1604)
留言20則, 12人參與, 最新討論串1/1
<GRAVITY> 日月星(Sun.Moon.Star) 中文翻譯 (智勳) 努力假裝已經沒事了 不是 是以為已經沒事了 彷彿隨著時間流逝 朦朧地 很快就會消失 (熙俊) 當夜晚來到 就會想起你 如月亮升起 因為我們的回憶如星星般閃耀 即使試圖閉上眼睛 試圖迴避 仍繼續照亮著我 (有真) 我曾用盡全力去愛過的你 從離開你的那瞬間開始 我什麼事都做不了 我要怎麼做才行 (因成) 無論怎麼去抽離 試圖去疏遠 無止境地 在你周圍打轉 即使時間繼續流逝 試圖去將你遺忘 無法將你抹去 (有真) You're my sun You're like the moon (因成) 夜空中 滿滿地 美麗地閃耀的你 (智勳) 日月星 (承俊) 一天 兩天 隨著時間流逝 更加地想念你 你是否也和我望著相同的月亮 在天空中勾勒出你的模樣 (有真) 我曾用盡全力去愛過的你 從離開你的那瞬間開始 我什麼事都做不了 我要怎麼做才行 (因成) 無論怎麼去抽離 試圖去疏遠 無止境地 在你周圍打轉 即使時間繼續流逝 試圖去將你遺忘 無法將你抹去 (有真) You're my sun You're like the moon (因成) 夜空中 滿滿地 美麗地閃耀的你 (智勳) 日月星 (承俊) 要到何時 我才能將你遺忘 (熙俊) 要到何時 才能將你抹去 (有真) 若太陽下山 月亮升起 朦朧的回憶如星星般落下 (因成) 無論怎麼去抽離 試圖去疏遠 無止境地 在你周圍打轉 即使時間繼續流逝 試圖去將你遺忘 無法將你抹去 (有真) You're my sun You're like the moon (因成) 夜空中 滿滿地 美麗地閃耀的你 (智勳) 日月星 ------- [中字live] 170523 The Show 初舞台 https://www.youtube.com/watch?v=nuTf_NXdSlg
(Cr.Birdy) 歌詞轉載請註明出處~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.105.84 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KNK/M.1495559053.A.D31.html

05/24 01:07, , 1F
推~感謝翻譯 忍不住悲從中來QQ
05/24 01:07, 1F

05/24 01:08, , 2F
#Sunny讚讚
05/24 01:08, 2F
這個hashtag不敢當啊XDDD

05/24 01:14, , 3F
推 中譯
05/24 01:14, 3F

05/24 01:36, , 4F
推!!!
05/24 01:36, 4F

05/24 02:00, , 5F
推推!!!
05/24 02:00, 5F

05/24 03:09, , 6F
推!!!
05/24 03:09, 6F

05/24 03:18, , 7F
推推~感謝翻譯!
05/24 03:18, 7F

05/24 06:40, , 8F
歌詞好美好哀傷QQ
05/24 06:40, 8F

05/24 06:48, , 9F
歌詞真的好美喔QQ
05/24 06:48, 9F

05/24 07:08, , 10F
歌詞真的好淒美TTT 有真唱到you're my son, you're like
05/24 07:08, 10F

05/24 07:08, , 11F
the moon的時候整個更難過QQQQ
05/24 07:08, 11F

05/24 07:08, , 12F
感謝sunny中譯TTTT
05/24 07:08, 12F
不是想破壞氣氛 但是alice大 你打成 你是我兒子了XDDD

05/24 11:45, , 13F
推~~
05/24 11:45, 13F
※ 編輯: sunnyooooo (220.133.105.84), 05/24/2017 22:43:26

05/24 22:56, , 14F
欸哈哈哈哈哈哈哈我沒發現欸哈哈哈哈哈哈傻眼XDDDD
05/24 22:56, 14F

05/24 22:57, , 15F
一大早沒睡醒不要亂留言好了哈哈哈哈哈哈
05/24 22:57, 15F

05/24 22:57, , 16F
好丟臉喔我要找個地洞躲起來QQQQQ
05/24 22:57, 16F

05/24 23:08, , 17F
我今天看的時候也沒發現欸XDDD
05/24 23:08, 17F

05/24 23:17, , 18F
沒發現+1 XDD
05/24 23:17, 18F

05/25 07:25, , 19F
這麼丟臉的事情大家還是不要發現啦QQQQ
05/25 07:25, 19F

07/01 22:24, , 20F
這首真的好好聽(隔壁版飄來
07/01 22:24, 20F
文章代碼(AID): #1P96kDqn (KNK)
文章代碼(AID): #1P96kDqn (KNK)