[翻譯] 2011.03.29 KAT-TUN MANUAL.54-龜梨和也

看板KAT-TUN作者 (chi)時間14年前 (2011/04/02 07:22), 編輯推噓13(1300)
留言13則, 13人參與, 最新討論串1/1
春天漸漸地接近了呢(愛心眼睛) (大家)花粉症什麼的沒問題吧? 今年我的花粉症出道了(淚) 但還沒經過確認就是了(笑) 這禮拜是MS(勝利手勢) 是新曲的初披露(勝利手勢X2) 有很多舞蹈動作(勝利手勢X3) 總覺得已經開始緊張了(汗)(噴氣) 迎接出道五周年的(音符) (鼓掌鼓掌)(眨眼吐舌)(勝利手勢) 第一個歌唱節目!!(愛心眼睛)!! 敬請期待喔(握拳)(閃爍光芒)(上升符號) 東日本大地震的各位災民們,在此由衷地獻上最誠摯的問候。 正因為是現在,大家才能合而為一。 One for all All for one 無論發生什麼樣的事,上天不會創造無法突破的試煉。 每當我感到煩惱或者痛苦時 就會想起這句話。 也許,將來還會更辛苦,問題也堆積如山,會成為長期的對抗也說不定。 但是,我們絕對能夠戰勝。 絕對不要認輸喔。 一步一步地。 凝聚更強大的力量。 不要忘記笑顏。 一起向前邁進吧。 因為存在於日本... 不、 存在於世界上的每個人都是夥伴!! 將我們的心合而為一。 NEVER GIVE UP 龜梨和也 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.108.128 ※ 編輯: chi76622 來自: 112.104.108.128 (04/02 08:06)

04/02 09:17, , 1F
感謝翻譯 Kame真是可愛ˇˇ
04/02 09:17, 1F

04/02 11:51, , 2F
"將我們的心合而為一" >////<
04/02 11:51, 2F

04/02 12:22, , 3F
嗯 那句話 小龜有看過仁醫吼>\\\<
04/02 12:22, 3F

04/02 13:45, , 4F
感謝翻譯~ 小龜有種魔力,跟隨著他就覺得很安心 ^^
04/02 13:45, 4F

04/02 15:45, , 5F
感謝翻譯! 看完覺得好溫暖~~ ^___^
04/02 15:45, 5F

04/02 16:38, , 6F
感謝翻譯~Kame真的很棒~看了好溫暖喔!
04/02 16:38, 6F

04/02 17:23, , 7F
感謝翻譯...推一個...
04/02 17:23, 7F

04/02 22:04, , 8F
感動..Q_Q
04/02 22:04, 8F

04/02 23:29, , 9F
感謝翻譯  有接收到小龜的能量了:]
04/02 23:29, 9F

04/03 00:50, , 10F
感謝翻譯!!KAME啾甘心!!! 花粉症出道SO可愛!!
04/03 00:50, 10F

04/03 08:40, , 11F
接受到滿滿的power了,相信日本的大家也是,KAME讓人很安心~
04/03 08:40, 11F

04/04 18:29, , 12F
感謝翻譯!! Kame好可愛!
04/04 18:29, 12F

04/07 12:17, , 13F
謝謝翻譯^^ 花粉症出道怎麼這麼可愛XD kame真的很有心
04/07 12:17, 13F
文章代碼(AID): #1Dbbuw9j (KAT-TUN)
文章代碼(AID): #1Dbbuw9j (KAT-TUN)