[翻譯] MANUAL.51 田中聖

看板KAT-TUN作者 (hisoka)時間14年前 (2010/12/22 00:04), 編輯推噓4(402)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
註:顏文字多建議到網站上看(洽最底) 原來如此!!!! 我知道了!!!!!! 差不多也到了冬眠的時期了,難怪最近每天都很想睡呢(x_x;)(噴汗x2) 嗚啊~~~(′д⊂).. 是殿下我唷 (ya手勢) 今年也要結束了呢 ˊ_ˋ 大家的今年是怎樣的一年呢? 以殿下我來說是動盪的一年 (汗笑) 但沒有時間沉溺在那裡, 明年來做那個吧之類的已經跟事務所的人或者團員們忙碌起來了 (露齒笑) 真是一件幸福的事呢 (眨單眼笑) 明年有很多事情可以告訴大家,我想也能常常跟大家見面... KAT-TUN明年也不會停止大家好好跟著我唷 (拇指) 而且今年的聖誕夜也可以跟大家一起過呢 (聖誕樹) 因為今年大家都是好孩子,聖誕殿下可以會乘著這樣的馴鹿出現, 所以到當天為止都要好好做個乖小孩唷? (圖略)(就是小櫻跟雷穿著聖誕裝的照片,十分可愛) 殿下最近只要有空就會作曲 (閃亮亮) 已經有大概9首的庫存了吧? 而且其中有2首到達可以發表的程度了 (ya手勢) 嗚~~~嘛的那首大家所熟悉的歌的第3彈也!?  (嗚~~~嘛就是親親的聲音,怕有人不懂所以註明一下XD) 之類的有考慮很多事情 (露齒笑) 如果能做出有趣的事就好了呢 (貓臉) 去看了関ジャニ∞的LIVE也受到了不少刺激... 小安說「首先毫無疑問的要在傑尼斯成為強大的藝人」聽到他這樣說... 我可不會輸唷安田 (拳頭x3) 這樣自己1個人在心中又獲得了極大的力量 (閉眼笑) 最近總覺得非常的有被逼得走投無路那樣的感覺... 到底該怎麼做才好這類的事情非常多。 但是「完美是機器人,不完美是人類。如果覺得還能再加油就不要緊。」 聽到這樣的一句話讓我輕鬆許多 什麼是正確的什麼是不正確的,我想大概所有的事情都沒有正確的答案。 我認為所選擇的必須就要讓它成為正確的才行。 嘛!!!! 一直光是困擾於困難的事情也不像殿下我呢 (瞇眼笑) 總之會努力向前的!!!! 身為團員的一員會努力好好的跟上去!!!! 下次能跟你們說話就是過年了呢 (淚) Merry Christmas (閃亮亮+鈴鐺+閃亮亮) 雖然只剩下一些些日子,希望2010年大家也可以幸福的度過 (手掌+閃亮亮) 然後2011年要更加更加與大家見面... 更加更加幸福... 更加更~加活耀 (小雞)匹呦嗯←(因為沒有兔子的顏文字所以用小雞 (汗笑)在手機公司上班的人, 我想會很常被用到的,請增加兔子的顏文字 (噴汗x2))    (註:匹呦嗯 是跳躍的狀聲詞) --    ***   ***   ***   ***   ***   *** ***       =我的部落格 有更多翻譯 歡迎參觀=        ***    ***    *** ***   LoVE KaT-TuN & JiN http://jinhisoka.blog132.fc2.com/     ***    ***   ***   ***   ***   ***   *** -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.217.102.46

12/22 00:24, , 1F
誒?最後面是不是應該是"2011年要更加更加與大家見面"?
12/22 00:24, 1F

12/22 00:25, , 2F
不過殿下這樣的預告就表示2011是KAT-TUN年囉XDDD
12/22 00:25, 2F

12/22 00:25, , 3F
整個好期待喔XDDD 感謝原PO的翻譯 :D
12/22 00:25, 3F
感謝糾正!!手誤了> <"

12/22 01:28, , 4F
所以MACK YOU WET有第三章了嗎!!>///< 翻譯謝謝!!
12/22 01:28, 4F

12/22 10:27, , 5F
明年要唱第三章嗎>\\\\<
12/22 10:27, 5F
※ 編輯: jinhisoka 來自: 203.217.102.46 (12/23 22:50)

12/23 23:32, , 6F
~ Chapter3 ~ 耶! 會愈來愈ERO嗎?
12/23 23:32, 6F
文章代碼(AID): #1D4D0Sli (KAT-TUN)
文章代碼(AID): #1D4D0Sli (KAT-TUN)