[翻譯] THE TELEVISION 20090911
愛是KAT-TUN 巡迴演唱辛苦了SP
三版本KAT-TUN特別企畫
首都圈版
赤西 「…首都圈是什麼意思?」
聖 「指東京吧? 我們住的地方」
赤西 「那要講首都圈的回憶的話,也只能講我們一直住這裡」
田口 「東京鐵塔跟迪士尼可以去喔(音符)」
赤西 「我有去過(笑)」
聖 「淺草附近也可以去晃晃」
上田 「東京鐵塔那邊,什麼都沒有吧?」
聖 「是沒什麼啦,不過下面有名產店,跟蠟像館阿。還是有點東西的啦。
有餐廳也有水族館吧?」
龜梨 「有喔…?」
聖 「還有去台場看鋼彈也不錯唷。」
赤西 「這個我知道啦!」
聖 「如果要買名產的話,就是〝鴿子餅乾〞(鳩サブレ)跟〝小雞蛋糕
(ひよこ)〞了。」
以下提供兩間老店的網址,大家有興趣可以去看一下長什麼樣子。
鳩サブレ http://www.hato.co.jp/hato/index.html
ひよこ http://www.hiyoko.co.jp/shohin/hiyoko.html
中丸 「欸欸欸,為什麼話題變成東京觀光指南?」
全員 「這個嘛…」
上田 「那回到原本的話題。不管怎麼說,在東京巨蛋都是最開心的啦。場地大、
規模大、歡呼聲也不是蓋的。聽到大家的歡呼聲,我們也能不斷成長。」
中丸 「剛開始很擔心東京場,不過感謝很多歌迷來看我們,真是太棒了。」
龜梨 「明年在東京會變成怎樣呢。還想在巨蛋裡盛大開唱耶。」
田口 「今年我沒能去看煙火大會,所以慶功的時候來玩煙火吧」
龜梨 「這很普通吧(笑)」
宮城‧福島版
赤西 「螃蟹螃蟹螃蟹……。螃蟹」
聖 「你怎麼了?」
赤西 「海膽」
龜梨 「…你要講北海道的事吧? 我因為『極道鮮師』的拍攝,比大家早一步吃到
螃蟹(音符)」
田口 「在北海道,每次到休息室都有海鮮丼可以吃,很開心耶。」
中丸 「不知道為什麼,一講到北海道就開始想吃味噌拉麵~」
上田 「我忘不了從仙台回來的巴士上吃到的牛舌便當。有夠好吃的,對吧?」
聖 「我也很喜歡牛舌。不是這次巡迴,不過有一次去仙台找24小時電視一起合作
過的ショウヤ。那次自己找牛舌店跑去吃。」
上田 「牛舌都常都跟麥飯搭一起不是嗎。想出這個組合的人,超厲害的吧? 還有
便當裡有一個像野槌蛇(注:ツチノコ,日本傳說中的動物)一樣尾巴狀的
東西在裡面。那個東西讓我超級苦惱。」
田口 「便當裡有尾巴狀的東西? 我倒是苦惱於石川的會場沒有淋浴間。恩,因為平時
是拿來當展覽會場的場地,所以沒有淋浴間也是沒辦法的事。」
龜梨 「去年的靜岡會場也沒有淋浴間呢」
赤西 「不過有富士山喔」
聖 「我前陣子跟朋友跑去爬富士山。不過那天沒什麼睡,所以中途就放棄了。」
中丸 「聖的活動力真強—」
龜梨 「不過聖在巡迴的時候,不太離開飯店」
聖 「這是基本的吧(笑)」
關西版
田口 「沖繩超讚的~。我想我怎麼會這麼幸福說,剛好碰到日全蝕」
龜梨 「沖繩的空氣也很棒。不過我在開演前跑得太過火,腳有點痛」
上田 「巡迴中都沒看到海,我覺得很後悔。田口、中丸跟聖跑去海邊了吧? 而且
中丸還超受女生歡迎,演唱會時整個人都色瞇瞇的」
龜梨 「你是說中丸嗎?」
中丸 「是,就是說中丸。我在海邊的時候,被人要求握手了喔。」
田口 「在沖繩買的芒果跟島蕗蕎都超好吃!」
龜梨 「生鮮食品可以帶回東京嗎?」
田口 「欸? 不行嗎? 又不是國外…」
赤西 「我這次在大阪跟朋友去夜店玩了喔(笑)」
聖 「有名的章魚燒店早早就打烊了,很掃興耶。演唱會結束後超想吃的。不過,
我跑去通天閣的串燒店。那間是藤田まこと代言的店,叫〝必殺なん
ちゃら~〞。」
中丸 「九州也很讚吧? 我只差佐賀跟熊本就是九州去透透了。好想去熊本阿, 想
在產地吃馬肉殺西米」
龜梨 「我也很喜歡吃馬肉殺西米~。九州的食物超棒。」
赤西 「廣島的廣島燒也是!」
龜梨 「對阿對阿。在廣島吃了廣島燒。」
聖 「去年好像也是這樣?」
龜梨 「回憶都差不多」
-----------------------------------------------------------------------------
宵夜文?
有錯請來信或推文指正!
語句不通順 錯字校正也大感恩! Orz
想引用或轉載的請『先』來信告知~
謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.51.62
推
09/14 21:40, , 1F
09/14 21:40, 1F
推
09/14 21:47, , 2F
09/14 21:47, 2F
推
09/14 21:51, , 3F
09/14 21:51, 3F
推
09/14 22:05, , 4F
09/14 22:05, 4F
推
09/14 23:13, , 5F
09/14 23:13, 5F
推
09/14 23:19, , 6F
09/14 23:19, 6F
推
09/15 00:55, , 7F
09/15 00:55, 7F
推
09/15 04:01, , 8F
09/15 04:01, 8F
推
09/15 19:52, , 9F
09/15 19:52, 9F
→
09/15 19:52, , 10F
09/15 19:52, 10F
推
09/15 20:41, , 11F
09/15 20:41, 11F
關於koki提到的名產,我已經補充在譯文中了^^
推
09/15 21:23, , 12F
09/15 21:23, 12F
推
09/15 23:38, , 13F
09/15 23:38, 13F
※ 編輯: lisaui 來自: 140.136.213.46 (09/16 13:00)
推
09/17 14:30, , 14F
09/17 14:30, 14F
→
09/19 00:55, , 15F
09/19 00:55, 15F
→
09/19 00:55, , 16F
09/19 00:55, 16F
→
09/19 00:56, , 17F
09/19 00:56, 17F
※ 編輯: lisaui 來自: 112.104.120.195 (10/05 12:37)
KAT-TUN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章