[日記] 中丸のページ☆226 (5/14) [轉載]
中丸のページ☆226 (5/14)
以下翻譯轉載自論壇 ☆KAT-TUNの星空☆
此翻譯由星空文翻組授權轉載
翻譯:pomelo
(o′~ `o)ノ
好~ (ど-も-)
(個人喜歡的招呼)
昨天吃了壽司
今天吃了炸豬排三明治
嘿嘿~
我是中丸雄一
昨天錄製了少年俱樂部
今天和ボイトレ一起開了座談會
中間大概有一個小時的空閒時間
做了個指壓按摩
隨便找了個店進去,新來的客人必須要登記姓名和電話號碼
想著如果在姓名欄裡填上「中丸」的話,就會暴露身份了,
那接下來的1個小時估計會很痛苦,所以就在姓名欄裡填了「田中」
然後就在裡面的房間裡等著
沒想到來的按摩師也姓田中
「我叫田中,請多多關照」
我感覺她的話裡包含的意思就是【我也姓田中呢】
然後我就想,如果我沒什麼反應的話,會很奇怪吧
但接下來又想到,雖然我是填了田中,但我並沒有告訴這個按摩師自己的姓名,
或許這只是按摩師每次做按摩前都做的自我介紹呢
不過不管怎麼樣,店裡的人最後都會知道我是田中的
所以最後就毫不猶豫的說了
「真是巧呢」
但如果仔細想想的話,自己明明是中丸,卻說自己是田中,萬一露餡了的話,
要怎麼應對啊
之後按摩的時候,也一直擔心會談到名字,心驚膽顫的過了一個小時
反而覺得肩膀好疼
然後是今天(週三)23時58分播出的
超棒的
【cartoon KAT-TUN】
記得看哦(眨眼)
啊、
之前吃的西瓜
(圖片)
(笑臉)
夏天就要到了啊
今天就到這吧、也差不多該去睡覺了
拜拜、下次再聊!
噹啷、ci-ci-ci-
--
中丸....
你真的好可愛XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.100.161
推
05/27 02:09, , 1F
05/27 02:09, 1F
推
05/27 02:12, , 2F
05/27 02:12, 2F
推
05/27 07:14, , 3F
05/27 07:14, 3F
推
05/27 10:20, , 4F
05/27 10:20, 4F
推
05/27 12:56, , 5F
05/27 12:56, 5F
推
05/27 14:28, , 6F
05/27 14:28, 6F
推
05/27 17:23, , 7F
05/27 17:23, 7F
→
05/27 17:25, , 8F
05/27 17:25, 8F
推
05/27 17:52, , 9F
05/27 17:52, 9F
推
05/27 19:34, , 10F
05/27 19:34, 10F
推
05/27 20:14, , 11F
05/27 20:14, 11F
推
05/27 22:01, , 12F
05/27 22:01, 12F
推
05/28 02:54, , 13F
05/28 02:54, 13F
KAT-TUN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章