[討論] 我們家的版友都很低調耶
看板KAT-TUN作者maiya2206 (其實我是赤西飯 囧>)時間16年前 (2008/03/06 23:40)推噓35(35推 0噓 80→)留言115則, 29人參與討論串4/14 (看更多)
為什麼KAT-TUN板發言率會這麼低呢?
我覺得影響很大的是大家的態度..
看了幾篇警告,我覺得大家太嚴肅了,有點一板一眼的感覺..
「你犯了板規第幾條,所以你被警告了! 」
「這是不可以用的,難道你都沒在看板規嗎?!」
太直了..真的太直了....
畢竟大家都是要面子的吧? 直接被這樣說有時候會很不舒服..
就算大家都不認識她好了,但多少還是會覺得自己很沒面子..
久而久之大家都怕被警告也就不敢上來po文或推文..
板主們都很辛苦,會訂版規是希望板上能有規矩一點可以減少混亂..
可是有時候太嚴格的規定以及太兇的言語反而會影響大家的心情...
或許可以試著放比較鬆一點.. 勸說的時候用比較輕鬆的語氣..
例如"叫甜甜的話有些飯會看不懂,所以請盡量不要用哦"
而不是"請參考板規第0條.警告一次!!"這樣..
然後是新聞的問題.. 我覺得轉載"報紙"的八卦並沒有什麼不好..
或許他是不真實的新聞,可是我相信飯都是明理的,大家會判斷事情真偽
就算有人分辨不出來然後推文說很難過..我想其他板友也會安慰他
跟他說那只是新聞從小道挖出來的,不是真的..
這樣反而會促進大家的感情,讓KT版很溫馨不是?
而不是為了保護藝人的形象所以就算是新聞報導也不能貼..
這樣反而會照呈反效果..
一來不熟的人可能會覺得是不是因為是事實所以不敢貼
二來熟的人會想知道自己擔的任何事,就算是八卦也想知道..可是偏偏KT
板沒有這個資訊,所以跑去其他地方觀看,那KT版的人口是不是就流失一點了呢?
然後之前龍也的討論我覺得大家是不是都否認掉了..
當然,原PO不夠認識龍也就這樣說當然不好..可是就是因為他不懂
所以大家才要教他不是? 而不是一昧的砲轟他..
甚至把它丟到爭議文裡面去...
我覺得不管是好的討論還是壞的討論,
這些都是促進大家認識與接觸藝人還有歌迷管道
如果只能討論他們的好,那是不是就太過於表面了呢?
如果連討論都不能的話,那以後又有誰敢發言了呢?
最後是暱稱問題..
我覺得用「一眼就可以知道是誰的暱稱」沒什麼不好..
因為或許會有30%或50%或80%的人會這樣用..
為什麼會這樣用? 我想不外乎就是因為喜歡他們,所以想跟他們親近一點..
小上為什麼不好? 小上不就是上ちゃん? ちゃん在日本都用於親暱的人身上不是?
對..這裡是台灣,不過大家對身邊的朋友不會有暱稱嗎?
大家有沒有發現今天推文說會用暱稱的朋友跟昨天比起來明顯少很多?
大家都強調有板規就是要遵從,那其他有異議的朋友還敢發言討論嗎?
難道喜歡正名的朋友就不能通融一點嗎?
如果要HIGH回自己家HIGH的話,那KT板不就永遠熱鬧不起來?
以上只是我自己的想法...
要鞭要討論的都來吧...我已經抱著必死的決心了(何?)
最後幫朋友說一句:「希望版規能為"大多數人"考量,請大家互相包容與寬容吧!!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.222.116
推
03/06 23:43, , 1F
03/06 23:43, 1F
推
03/06 23:46, , 2F
03/06 23:46, 2F
推
03/06 23:47, , 3F
03/06 23:47, 3F
推
03/06 23:46, , 4F
03/06 23:46, 4F
→
03/06 23:48, , 5F
03/06 23:48, 5F
→
03/06 23:49, , 6F
03/06 23:49, 6F
推
03/06 23:48, , 7F
03/06 23:48, 7F
→
03/06 23:50, , 8F
03/06 23:50, 8F
推
03/06 23:50, , 9F
03/06 23:50, 9F
→
03/06 23:50, , 10F
03/06 23:50, 10F
推
03/06 23:51, , 11F
03/06 23:51, 11F
又錯了!(驚) 對不起..SHIGE打習慣了XDDD 謝謝你:)
→
03/06 23:51, , 12F
03/06 23:51, 12F
→
03/06 23:52, , 13F
03/06 23:52, 13F
→
03/06 23:52, , 14F
03/06 23:52, 14F
→
03/06 23:52, , 15F
03/06 23:52, 15F
※ 編輯: maiya2206 來自: 59.114.222.116 (03/06 23:54)
推
03/06 23:53, , 16F
03/06 23:53, 16F
→
03/06 23:53, , 17F
03/06 23:53, 17F
→
03/06 23:54, , 18F
03/06 23:54, 18F
推
03/06 23:56, , 19F
03/06 23:56, 19F
→
03/06 23:59, , 20F
03/06 23:59, 20F
→
03/06 23:59, , 21F
03/06 23:59, 21F
推
03/06 23:59, , 22F
03/06 23:59, 22F
→
03/07 00:00, , 23F
03/07 00:00, 23F
推
03/07 00:01, , 24F
03/07 00:01, 24F
→
03/07 00:00, , 25F
03/07 00:00, 25F
→
03/07 00:01, , 26F
03/07 00:01, 26F
→
03/07 00:01, , 27F
03/07 00:01, 27F
→
03/07 00:02, , 28F
03/07 00:02, 28F
→
03/07 00:03, , 29F
03/07 00:03, 29F
→
03/07 00:05, , 30F
03/07 00:05, 30F
推
03/07 00:04, , 31F
03/07 00:04, 31F
→
03/07 00:07, , 32F
03/07 00:07, 32F
→
03/07 00:11, , 33F
03/07 00:11, 33F
→
03/07 00:11, , 34F
03/07 00:11, 34F
→
03/07 00:12, , 35F
03/07 00:12, 35F
→
03/07 00:12, , 36F
03/07 00:12, 36F
推
03/07 00:13, , 37F
03/07 00:13, 37F
還有 38 則推文
推
03/07 00:26, , 76F
03/07 00:26, 76F
→
03/07 00:26, , 77F
03/07 00:26, 77F
→
03/07 00:26, , 78F
03/07 00:26, 78F
→
03/07 00:26, , 79F
03/07 00:26, 79F
→
03/07 00:27, , 80F
03/07 00:27, 80F
→
03/07 00:26, , 81F
03/07 00:26, 81F
→
03/07 00:26, , 82F
03/07 00:26, 82F
→
03/07 00:27, , 83F
03/07 00:27, 83F
→
03/07 00:27, , 84F
03/07 00:27, 84F
→
03/07 00:28, , 85F
03/07 00:28, 85F
→
03/07 00:29, , 86F
03/07 00:29, 86F
推
03/07 00:29, , 87F
03/07 00:29, 87F
→
03/07 00:30, , 88F
03/07 00:30, 88F
→
03/07 00:30, , 89F
03/07 00:30, 89F
推
03/07 00:33, , 90F
03/07 00:33, 90F
→
03/07 00:34, , 91F
03/07 00:34, 91F
→
03/07 00:34, , 92F
03/07 00:34, 92F
推
03/07 00:35, , 93F
03/07 00:35, 93F
→
03/07 00:34, , 94F
03/07 00:34, 94F
→
03/07 00:34, , 95F
03/07 00:34, 95F
推
03/07 00:34, , 96F
03/07 00:34, 96F
→
03/07 00:35, , 97F
03/07 00:35, 97F
→
03/07 00:35, , 98F
03/07 00:35, 98F
推
03/07 00:38, , 99F
03/07 00:38, 99F
→
03/07 00:38, , 100F
03/07 00:38, 100F
推
03/07 00:41, , 101F
03/07 00:41, 101F
→
03/07 00:41, , 102F
03/07 00:41, 102F
→
03/07 00:42, , 103F
03/07 00:42, 103F
→
03/07 00:43, , 104F
03/07 00:43, 104F
→
03/07 00:43, , 105F
03/07 00:43, 105F
→
03/07 00:43, , 106F
03/07 00:43, 106F
→
03/07 00:44, , 107F
03/07 00:44, 107F
→
03/07 00:44, , 108F
03/07 00:44, 108F
推
03/07 00:47, , 109F
03/07 00:47, 109F
→
03/07 00:48, , 110F
03/07 00:48, 110F
→
03/07 00:50, , 111F
03/07 00:50, 111F
推
03/07 01:17, , 112F
03/07 01:17, 112F
推
03/07 02:31, , 113F
03/07 02:31, 113F
推
03/07 07:41, , 114F
03/07 07:41, 114F
推
03/07 08:26, , 115F
03/07 08:26, 115F
討論串 (同標題文章)
KAT-TUN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章