[中文歌詞]Love in snow & Sparking 另版本
雖然之前已有板友說過精華區整理好嘍,但是不小心一直忘記去看(lag很久......)
剛剛去看後真的好高興啊!果然很豐富,再次感謝板主及小幫手們的辛勞!!
由於看到精華區裡的Love in snow與Sparking二歌的中文歌詞與我看到的不同,
在此也小小貢獻一下以前很喜歡的另外版本的翻譯,大家也可以當作另外的參考嘍!
(我不很確定是什麼版本,當初是就手邊有的檔一直按暫停一句句打下來的,
不過我還是有支持正版買DVD喔!XD )
* 啊,對了對了,可不可以也徵一下刨冰的中文歌詞?
我好愛這首歌但一直不知道它是什麼意思啊~~
一直在想吃刨冰怎麼會那麼抒情......(歹勢~逃~)
Love in snow:
寂寞的歸程 究竟通往何處
在空蕩的心中 埋下深深的積雪
看慣了的風景 卻因為你的存在
我發現了不一樣的街道
雖然知道是不可能的戀愛
但是我就是喜歡你
想見你 想見你
只有這個渴望而已
漫溢的思念 封入白雪中傳達給你
靜靜的飄落的雪花 一定是誰的愛的話語
終於雪止 陽光始現
會把一切融化嗎
只剩下我一人仍然仰望著天空中
那永不會停的雪
(Even if I can't get your love
I'll send my love with white snow)
Sparking:
時而 你會覺得雨後的水洼 很美麗
沐浴在滿溢的陽光中 閃閃發亮
彷彿能照亮你的黑暗世界
你為何感到迷惑
陽光烙在那凍僵的手上
天空彼岸 如果有什麼的話
那就伸出手
解開纏繞著的枷鎖
置身於色彩鮮明的風中
散發光芒 就是你的光芒
It's just a sparking world!
撫摸 那生鏽的心門
就像無法從那溫柔透明的風中 擺脫出來
張開雙手 悄悄用力 將它抱緊
停滯的光亮時鐘 開始刻畫下 時間的軌迹
跨過 那道美麗的彩虹 能看到什麼?
小心翼翼地擁抱 那聚集在玻璃珠中的光芒
連黑暗也會被釋放 It's just a Sparking World!
不知何時 在心中描繪了的世界
It's just a Sparking World!
天空彼岸 如果有什麼的話
那就伸出手
小心翼翼地擁抱 那聚集在玻璃珠中的光芒
越過 那光芒萬丈的 美麗彩虹
能看見什麼?
解開纏繞著的枷鎖
置身於色彩鮮明的風中
散發光芒 就是你的光芒
It's just a sparking world!
--
唔,這個應該不會有侵犯版權的問題吧?如果有請來信告知(會刪文)
,如果沒有就請繼續參考啦!:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.142.214
※ 編輯: rainday 來自: 140.116.142.214 (10/24 00:52)
※ 編輯: rainday 來自: 140.116.142.214 (10/24 01:07)
KAT-TUN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章