[歌詞] 龜梨和也-00'00'16

看板KAT-TUN作者 (mavis)時間17年前 (2007/08/13 15:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
00' 00' 16 ありがとう my special words for you もっと側(そぼ)に 居(い)れたなら もっと笑(わら)いあえたのに すれ違(ちが)いの心が 切(せつ)なく問(と)いかける 涙(なみだ)でかすれた声(こえ) うまく聞(き)きとれなくて 十六秒(じゅうろくびょう)のメッセージ 何度(なんど)も聞き返(かえ)した タ立(ち)がアスファルトを叩(たたく)いて かき消(き)えされた言葉(ことぼ) あの日(ひ)に戻(もど)れるなら もう一度(いちど)だげ 今(いま)はまだ戸惑(とまど)うけど 君(きみ)がいないこの部屋(へや)に oh no no no だけど少(すこ)し強(つよ)がらせて 消せない痛(いた)みなんてないさ 今はまだ戸惑うけど 君がいないこの部屋に oh no no no だけど少し強がらせて 消せない痛みなんてないさ 君に今伝(つた)えたいのさ ありがとう My special words for you oh no no no だからもう振(ふ)り返らずに 歩(ある)いて 行(ゆ)く for tomorrow "謝謝妳" my special words for you 如果可以有更多相伴的時間 就可以有更多的歡笑不是嗎 沒有交集的心 哀傷地如此問道 因淚水而嘶啞的聲音 讓人聽不清 16秒的訊息 不斷重複的聽 陣雨擊打著柏油路面 蓋過的話語 只盼可以回到那一天 哪怕只有一次也好 現在雖然還會令我不知所措 在沒有妳的這房間內 oh no no no 讓我稍微逞個強吧 世上沒有不會消失的痛苦 現在雖然還會令我不知所措 在沒有妳的這房間內 讓我稍微逞個強吧 世上沒有不會消失的痛苦 現在想要告訴妳 "謝謝妳" my special words for you 所以說不再回頭 我會一路繼續走 for tomorrow -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.130.101
文章代碼(AID): #16m0zVvo (KAT-TUN)
文章代碼(AID): #16m0zVvo (KAT-TUN)