[翻譯] 070717 MANUAL21 龜梨和也

看板KAT-TUN作者 (Ketty)時間17年前 (2007/08/03 21:23), 編輯推噓14(1406)
留言20則, 10人參與, 最新討論串1/1
※翻譯文請勿轉載! 有錯歡迎來信指正^^ MANUAL21 龜梨和也 7/17 好久不見(手掌符號)最近怎麼樣呢!? 我跟好久不見的山P去玩了(比V的符號) 工作(照相機的符號),然後打棒球(比V的符號) 然後回去時跟田口去打高爾夫球(比V的符號) 動起來了(颱風的符號) 然後「DREAM BOYS」的劇本終於出來了(笑臉) 從下星期就要開始練習了?? 這次的舞台結構變更的地方有新的東西出現喔 有點緊張跟興奮呢(笑臉)(上升符號) 大家可以期待一下喔(比V的符號) 快點去健身房吧(笑臉) 順帶一提的是,昨天跑了三公里(笑臉)(跑步符號) 意外的辛苦呢(颱風符號) 看到了颱風跟地震在各地發生的新聞很擔心 想到住的人會相當辛苦,各位(笑臉)要努力喔!! 大家(閃亮符號)的力量(閃亮符號)送到了!! 我們大家是命運共同體喔(愛心符號) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.163.186

08/03 21:28, , 1F
感謝翻譯 總覺得收到強大的閃亮力量了 注入
08/03 21:28, 1F

08/03 21:31, , 2F
感謝翻譯呦~看到小烏龜不得不推(倒)一下XD
08/03 21:31, 2F

08/03 21:36, , 3F
k大辛苦了~ 跟二樓一樣 看到烏龜一定要推(倒)一下 XDDDD
08/03 21:36, 3F

08/03 21:57, , 4F
謝謝翻譯~跟小龜是命運共同體>///<(擅自想)跟大家一樣想
08/03 21:57, 4F

08/03 21:58, , 5F
(倒)他~~
08/03 21:58, 5F

08/03 22:02, , 6F
喂~怎麼突然覺得你們好色 人家不翻了(咬手帕)
08/03 22:02, 6F

08/03 22:07, , 7F
被說色了被說色了被說色了~我是個誠實的傢伙呀,生理與心
08/03 22:07, 7F

08/03 22:08, , 8F
理同步這樣,看到烏龜就會這樣呀XD
08/03 22:08, 8F

08/03 22:08, , 9F
K大乖,快加入我們的推倒行列XD
08/03 22:08, 9F

08/03 22:10, , 10F
耶!我也要來推一下小龜~ 龜:再推都要翻過去了......
08/03 22:10, 10F

08/03 22:10, , 11F
人家是可愛的小翻譯工啦 就算要推也不是我來推(奸笑)
08/03 22:10, 11F

08/03 22:13, , 12F
那我幫你推!!! 不推(倒)對不起自己XDDD
08/03 22:13, 12F

08/03 22:17, , 13F
[揪團] 一起推倒可愛的小烏龜 ((希望DB演出順利.....))
08/03 22:17, 13F

08/03 22:21, , 14F
烏龜已經被大家推倒了啦 需要某人推回來啦
08/03 22:21, 14F

08/03 22:32, , 15F
翻過去很好....因為翻不回來.....(笑)
08/03 22:32, 15F

08/03 22:34, , 16F
翻過去又翻回來然後再翻過去再翻回來.....滾烏龜!?囧
08/03 22:34, 16F

08/03 22:38, , 17F
============== 請勿欺負可愛的保育龜 XD ===============
08/03 22:38, 17F

08/03 23:03, , 18F
也來一推~感謝翻譯ˇ
08/03 23:03, 18F

08/03 23:50, , 19F
原本想去的,但票太貴窮人自助行買不起(含淚咬手帕)
08/03 23:50, 19F

08/04 01:55, , 20F
感謝翻譯~~KAME一天~都是運動!!健康阿...(DBS加油阿!)
08/04 01:55, 20F
※ 編輯: ketty7095 來自: 60.248.163.186 (08/27 02:20)
文章代碼(AID): #16ion67Z (KAT-TUN)
文章代碼(AID): #16ion67Z (KAT-TUN)