[翻譯] YOU&J FANS CLUB會刊 NO.7
YOU&J FANS CLUB會刊第7期
轉載自『KAT-TUNの星空』
翻譯:玄飛
KAT-TUN
special interview
暌違半年的全景拍攝。六人到齊的KAT-TUN回來了。
讓FANS們吃驚、擔心的赤西仁的工作休止。在宣佈留學開始之後半年,按照約定回來
了。然後立刻與團員們一起再次展開了KAT-TUN的活動。以旁觀而言,可以看到激動的情緒
被他們本人冷靜的制止了。在理所當然的氣氛下,再次成為了6人的KAT-TUN。對於相信一
切必定會成為這樣的人們來說,這樣才是自然體。KAT-TUN就像平常那樣說著一些第二張專
輯和初次冠名番組的話題。
龜梨和也
因為要繼續6人的工作,所以沒有回顧過去的閒暇
對於赤西的事,就算再怎麼在意也是沒用的,只能想的普通點,把它當作是普通的事
情(笑)。雖然不明白,但是別的隊員不也是這樣的嘛。現實裡6人的工作要不斷繼續,所以
沒有閒暇來回顧過去的事啊。一直都是那樣的,在那種狀況中自己到底能做些有自己風格
的事情,盡自己最大的努力才是最重要的。做為一個團體,大大小小各種事總是會有的,
只能盡量做到不慌張不動搖。
第二張專輯(「cartoonKAT-TUN Ⅱ YOU」),內容非常的自由。比起第一張,我們也
挑戰了很多呢。也可能是因為我們的風格吧。全員的意見和形象都沒有固定,雖說說著要
這樣那樣的,但對於自己的曲子都一樣,都很輕鬆的完成了呢。Live的意識,挑選勁力十
足的歌……結果就是、感覺到豐富了綜藝的內容。難道不是很有趣的一張大碟嗎?
赤西仁
我很普通很快的回來是覺得5人的心情很重要
真的是給很多人添了麻煩、讓很多人擔心,對於這個我真的是很抱歉。我覺得最好的
回報就是做好每一件工作。所以現在我也只能說「請大家拭目以待吧」。但是,打破現狀
快點變回普通的……說是普通,也不過是回到以前的節奏。那肯定是託其他團員、staff
和身邊的人的福。可能會想很多、為了我臨機應變,那都是大家的專業意識哦。雖然沒什
麼特別的原因,我能回到普通工作狀態真的是覺得那5人的心情很重要。
「カートゥンKAT-TUN」也是,我基本上是擠進去的,但能做節目還是不錯的呢。那個
節目,有種像在居酒屋裏談話的感覺呢(笑)。我有幾次不經意滑過了然後就一頭霧水了。
在這種情況下,真是要感謝TV幫我好好整理了。那個,好幾次滑過也不成長的我和田口,
田口反正就是那種味道的人,我真是個狡猾的傢伙呢(笑)。
田中聖
想珍惜在「特急田中3號」中的相遇
在初劇「特急田中3號」中擔任單獨主角,從頭到尾就單單在拍攝現場就會覺得非常
快樂,真的,就是那樣。關於主角問題大家都會問我「怎麼樣啊?」,但卻沒感覺到有壓
力。應該是沒有感覺到那樣的時間。因為一起演出的人年齡都相仿,而且3個男人在一起的
時候非常多。關係已經變得很好了哦。雖然都很忙,也沒有一起出去吃個飯什麼的,但還
是很要好的。
田中一郎,讓我最high的是,那傢伙很普通。但沒覺得有特別的不協調感。自己所沒
有的東西也不是通過想想再去演。雖然是喜劇,但那傢伙很認真,也不會去刻意要求改變
點什麼。我抱著一定要好好演的想法去演經常動真格情緒高漲的田中一郎。真的是個很好
的經驗哦。在「特急田中3號」共演者中第一次相遇的人很多,我要好好珍惜這份財寶。
田口淳之介
有人在認真觀看後給了我評價。電視劇真不錯呢
「花嫁とパパ」、從很意外的人那兒聽到「在看喔~」,這種事兒到處都是,真是既驚
訝又高興呢。大人那邊的評價很不錯哦。果然是因為描寫家庭的故事呢。
雖然有被說「田口君,好棒~」,其實這次,沒能逼真的演好這個角色。感覺真的是很
平常的去演的。自己很好的做好事情是因為得到幫助、公司的場景和西服帶來的一些緊繃
感。但和愛子在一起就會覺得人軟軟的(笑)。這樣的角色還是蠻容易上手的。所以自己是
理所當然的去演的,認真觀賞的人給了我「不錯呢」的評價,我很高興唷。電視劇真的不
錯呢。
「カートゥンKAT-TUN」第一次收錄的時候,我好像比(staff)想像中還要high,太強
烈了。之後腳本上一直寫著「田口、沒用的高情緒」,沒寫的話我也會做(笑)。
上田龍也
2nd專輯是我們滿足的專輯
「カートゥンKAT-TUN」每次會請來各個領域的嘉賓,其中的運動選手、平時的話很難
會遇到,能請來真的是很高興。通過談話能對嘉賓有更深的瞭解。遊戲真的是很想贏(笑)
。很快樂呢。但是我還是對音樂方面的嘉賓會熱情高漲些。特別是mihimaruGT來的時候,
之前一直很喜歡他們,能見到他們很高興(笑)。
2nd專輯有很多種類的曲子,會不會有很多人很享受呢。第一次的時候留了很多曲子「
這個也要那個也要」像這種一定要收入的曲子太多了,這次是按我們的意見所收入的。聽
了很多曲子,自己選擇「這個不錯呢」的歌。這就變成了內容有R&B、レゲエ(Reggae)、
JAZZ等。很多曲調混在一起是吧?是件很多樣化的作品。所以首先我們對專輯就很滿足。
中丸雄一
最近、看電視的方法改變了很多
回過神來發現MC的工作變多了,自己都覺得不可思議呢。要是幾年前的話肯定想都不
敢想。感覺是全部都是MC「カートゥンKAT-TUN」、「YOUたち!」和以前就開始做的BS的「
少年俱樂部」。所以最近即使是看電視,感覺好像也變了。
從以前就很關注那些MC很好的前輩們像TOKIO的國分(太一)、SMAP的中居(正廣),
該怎樣接話、什麼時機提問、都很認真的去請教。比起「想變成那樣」,會在自己的位置
上check前輩們會怎麼做。這就是最近最大的變化。
最努力的是自己出場的一個個節目哦。綜藝是這樣,不是這樣的節目,能從那裏吸收
很多東西,這是和大家緊密連繫在一起的。雖然不知道將來的自己會變成什麼樣,但是盡
量多學些關於現在自己所做的事情。
*此翻譯由星空文翻組授權轉載 請勿再任意轉載至他處
--
由於是論壇的翻譯,所以我有把原簡體的部份轉成繁體,
還有一些用語做了一點小修改再貼過來~
希望大家看得還愉快^^
--
土產都吃完了欸! ……… 又買了新的假髮!聖你覺得好嗎?
回來還沒請客!我要吃大餐!我還想吃(放空中)彩色阿福羅*
謝謝大家等我~ ★★ , ,@ _ @@@@ ><
就乾心欸!XD ▽ υ ▼ - - ▼ ▼ 我要讓你變禿頭!
╰赤︶︶龜︶︶淳︶︶龍︶︶丸︶︶聖╯(拿假髮去賣v_v)
/| 〈| () 〈〉 ╳ ∣﹨ by elytseerf
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.35.123
推
08/01 20:52, , 1F
08/01 20:52, 1F
推
08/02 14:57, , 2F
08/02 14:57, 2F
KAT-TUN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章