[翻譯] 191129 昇延IG更新
昇延原文IG
https://www.instagram.com/p/B5dEpcxgohJ/
在下韓文文盲,任何地方有誤再煩請指正。
English translation credit to yuda (yooniqda_ @twitter)
https://twitter.com/yooniqda_/status/1200438700615688193
====
我心中塞滿了想說的話,但現在都沒意義了...
荷拉呀,荷拉呀
為了讓人們能記住妳很久很久,我會好好活著的
直到我們再會那天,請好好安息。
當那天到來,我會對妳說我愛妳。
--
*譯註: 韓國時間這貼文時間或許該算30號...但我相信應該不會有人在意這個細節吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.225.185 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KARA/M.1575043022.A.89F.html
推
11/30 00:03,
5年前
, 1F
11/30 00:03, 1F
C大sorry, 我快一點點QQ
推
11/30 00:12,
5年前
, 2F
11/30 00:12, 2F
推
11/30 00:20,
5年前
, 3F
11/30 00:20, 3F
推
11/30 00:22,
5年前
, 4F
11/30 00:22, 4F
推
11/30 01:01,
5年前
, 5F
11/30 01:01, 5F
沒有什麼意義,只是韓國時間早我們一個小時所以昇延貼文時她們已經換日了
但是我日期打的是(台灣時間的)29號,這樣而已
推
11/30 01:06,
5年前
, 6F
11/30 01:06, 6F
推
11/30 01:13,
5年前
, 7F
11/30 01:13, 7F
推
11/30 07:41,
5年前
, 8F
11/30 07:41, 8F
推
11/30 08:00,
5年前
, 9F
11/30 08:00, 9F
推
11/30 09:03,
5年前
, 10F
11/30 09:03, 10F
推
11/30 09:35,
5年前
, 11F
11/30 09:35, 11F
推
11/30 11:17,
5年前
, 12F
11/30 11:17, 12F
推
11/30 16:10,
5年前
, 13F
11/30 16:10, 13F
update: 覺得還是應該以昇延的PO文日期來算,所以把標題改成30號了。
感謝lovemj88大提出疑問
※ 編輯: ivyfisher (61.228.225.185 臺灣), 11/30/2019 23:20:03
推
12/01 03:13,
5年前
, 14F
12/01 03:13, 14F
→
12/02 15:35,
5年前
, 15F
12/02 15:35, 15F
KARA 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章