[推特] 20110329勝妍推特更新

看板KARA作者 (費雪)時間15年前 (2011/03/28 23:48), 編輯推噓11(1102)
留言13則, 12人參與, 最新討論串1/1
http://twitter.com/fateflysy (原文) ========================================================================= (求證韓籍友人的建議翻法)感謝Erin Kim救援 <(_ _)> 已經過了四年了.心好痛..也很抱歉到了現在才留這些話. 想對所有在等待故事(指解釋)的fans表達感激之意 再多說什麼也.. 愛你們 你們很珍貴 ========================================================================= http://www.twitlonger.com/show/9hh0bu (benbenkr@twitter英文翻譯) 已經過了四年了.離開了好一段時間..對不起一直到現在才能說些話. 給所有說還在等我們的fans, 我想讓你們知道我真的很感謝這份心意. 現在不管我說什麼都會很奇怪.. 我愛你們大家,這是最重要的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.141.56

03/28 23:49, , 1F
四周年!!!!!
03/28 23:49, 1F

03/28 23:50, , 2F
感謝翻譯
03/28 23:50, 2F

03/28 23:58, , 3F
謝謝翻譯
03/28 23:58, 3F

03/29 00:02, , 4F
感謝翻譯
03/29 00:02, 4F
翻譯修正,兩個版本都放上。 ※ 編輯: ivyfisher 來自: 118.167.141.56 (03/29 00:09)

03/29 00:10, , 5F
感謝翻譯!!
03/29 00:10, 5F

03/29 00:12, , 6F
新版本!! 其實本來想說舊版的文字表達怪怪的...
03/29 00:12, 6F
我也只是照著英文直翻(H) ※ 編輯: ivyfisher 來自: 118.167.141.56 (03/29 00:14)

03/29 00:14, , 7F
謝謝翻譯 我們也愛妳們,加油!
03/29 00:14, 7F

03/29 00:17, , 8F
感謝翻譯~真感動~~
03/29 00:17, 8F

03/29 00:20, , 9F
謝謝翻譯 QAQ
03/29 00:20, 9F
※ 編輯: ivyfisher 來自: 118.167.141.56 (03/29 00:23)

03/29 00:26, , 10F
感謝蕃薯友人的翻譯
03/29 00:26, 10F

03/29 12:05, , 11F
KARA加油~~~~
03/29 12:05, 11F

03/29 16:48, , 12F
感謝翻譯~ 我好愛你們!要加油喔^^
03/29 16:48, 12F

03/29 19:14, , 13F
KARA~~FIGHTING!!!永遠支持你
03/29 19:14, 13F
文章代碼(AID): #1DaAtXVl (KARA)
文章代碼(AID): #1DaAtXVl (KARA)