[影音] I'll Be With You(+英譯歌詞)

看板K.will作者 (我是愛迪達。小豆。)時間13年前 (2012/02/17 21:57), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
Fanvid MV (Made by Ann) http://www.youtube.com/watch?v=63m71TaznOI
(更新版) http://www.youtube.com/watch?v=MhIj8CDGLgM
音軌 這是這次第三張迷你專輯《I need you》裡收錄的第六首歌。 這首歌特別之處是這首的歌詞完全是K.Will寫給Fans的,而也參與了部分作曲。 就是上一篇推特提到歌迷說要主受詞互換的這首。 ************英譯歌詞********** Someday I want to sit looking in your eyes telling stories of old days and smile It’s still awkward when we look at each other, though The stories I couldn’t tell for years Why were we so tearful? On happy days or on regrettable days The days I prepared for, the days we waited for We felt our passionate hearts Couldn’t swallow, just shed tears together Just like now, would you stay by my side? I'm who cries for you, who laughs for you, and who lives for you Would you keep an eye on me? Like the star in the sky Always shine down upon my heart Whenever I feel lonely and droop my head Your presence comforts my heart There are many people who shine in the world Among them, there’s one you love That the person is me makes me tremble with gratitude I know someday when time passes Your heart might leave me. Even when the day comes I will sing a song for you as always Forever let me stand by your side With no shame, with no regrets I will sing for you Just like now, stay with your heart intact Don’t you ever let me go So that I can stay by your side Would you stay by my side forever? Translated by Kelly Han Source:http://allaboutkwill.wordpress.com/ ---------------- 倒數第二段好傷感TTTTTTTTTTTTTT No, I won't leave you, FOREVER. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.66.67

02/17 22:11, , 1F
求中譯XD
02/17 22:11, 1F
樓上好煩XD

02/17 22:46, , 2F
主受詞互換是什麼意思??
02/17 22:46, 2F
就是本來歌詞主詞是他(對歌迷)→大家說該改成歌迷XD BTW,MV的連結我更新了 ==== 0:58大哭好TTTTTTTTTTTTTTTTTT 來源可見http://www.youtube.com/watch?v=9_CkkjNIwEI

02/17 23:48, , 3F
I'm Will也有部分歌詞是K.will寫的~*
02/17 23:48, 3F
※ 編輯: adzukijia 來自: 61.230.66.67 (02/17 23:56)
文章代碼(AID): #1FFbowlR (K.will)
文章代碼(AID): #1FFbowlR (K.will)