[歌詞] Kis-My-Venus(中譯)
Yeah…. We are here for you, for Japan. From J.A.P.A.N !!
Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J.A.P.A.N !!
1 2 3 4 Let's go !
相信大家都知道 是吧?
這個世界 不會發生不可能的事
令人鼻酸的現實 何不搗亂它呢?
因為我們是 不容許逃避現實的世代
此刻 讓我們再一次思考 什麼是理所當然的
大家看到的都是同一片天空
We need you ! We want you ! We love you !
妳是我們的維納斯 天真的笑容如此耀眼
相信任誰 都會被妳 奪去那顆心
就算這樣也好維納斯 讓我們演奏獻給妳的歌曲
為了守護妳的光輝 獻上我們的愛
無論相隔多遠 都不會忘記
妳不是孤單一人
Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J.A.P.A.N !!
相信已經注意到了 是吧?
即使時代在改變 結局還是掌握在自己手裡
讓我們將無聊的藉口 笑笑聽過就算了
積極向前 是邁向明天的動力
此刻 讓我們再一次確認 自己想要相信些什麼
將夢想描繪在那片天空
We need you ! We want you ! We love you !
妳是我們的維納斯 閃光的淚水也是如此耀眼
悄悄化作 在未來綻放光芒的 星座
一起前進吧維納斯 牽著的手不要放開
讓我們帶著妳 邁向心意可以傳達到的地方
不論有多辛苦 都不灰心
黑夜終究會迎向黎明
Yeah…. We are here for you, for Japan. From J.A.P.A.N !!
Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J.A.P.A.N !!
一定會有(對 無論是誰)
無法退讓的事物(最珍貴的事物)
為了守護它(為了徹底守護它)
可以走到天涯海角
妳就是維納斯 現在立刻擁抱一切
真希望像現在這樣 時間可以就此停止
妳是我們的維納斯 天真的笑容如此耀眼
相信任誰 都會被妳 奪去那顆心
就算這樣也好維納斯 讓我們演奏獻給妳的歌曲
為了守護妳的光輝 獻上我們的愛
無論相隔多遠 都不會忘記
妳不是孤單一人
Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J.A.P.A.N !!
艾貝克思中譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.117.15
JohnnysJr 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章