[新聞] 「人都是孤獨的存在」(非原標)(專訪)

看板JiChangWook (池昌旭)作者 (Hypomanic_K)時間9年前 (2015/03/01 11:46), 編輯推噓21(21015)
留言36則, 20人參與, 最新討論串1/1
訪問標題都太長PTT放不下...+_+ 池昌旭「人都是孤獨的存在,武打是武打,愛情是愛情。」 因為會寂寞,所以才是人類。為了專訪與我們見面的池昌旭說「我覺得,基本來說人類是 孤獨的存在。」出門喝酒,和喜歡的朋友見面聊天,就連在電視劇結束之後染髮都是因為 寂寞。他認為,不管是前一部作品《奇皇后》的妥懽,或是這部作品Healer的徐政厚,都 一樣是孤獨的存在。但激發母愛的柔弱太子妥懽,以及像是超人一般守護心愛女人的徐政 厚,又怎麼會一樣呢? 池昌旭的意思是,因為寂寞,所以有人會去守護別人,也有人被守護;同樣的,因為寂寞 ,所以有人去愛別人,另一方面,也有希望得到愛的人。不管那個人習慣哪一種治療寂寞 的方式,但出發點都一樣是因為寂寞而開始的。「政厚小時候父親就過世了,某種程度來 說,就是被改嫁他人的媽媽拋棄了。如果說《奇皇后》的妥懽是讓人覺得從外表看起來就 很寂寞的個性,政厚就是很徹底的隱藏自己的寂寞,用開玩笑或是諷刺的方式待人,當然 不同。」 Healer的徐政厚在現實中是很難見到的人物,除了殺人以外,只要付錢就能完成所有委託 。被稱作是Healer的夜間跑腿人的徐政厚,是個不僅能完成17:1的對抗,變裝、逃亡、神 乎其技的駕駛技術等,沒有什麼事情不會的上男人,但他同時也是對自己心愛的女人無限 柔情的人物。池昌旭告訴了我們要瞭解徐政厚的簡單要點,「武打是武打,愛情是愛情。 工作的時候是個毫無顧忌的人,但在家裡是非常小心翼翼的。我不覺得他很會打架就表示 他和戀人吵架的時候也會很厲害,所以將人類徐政厚、跑腿人Healer,以及傻氣的記者朴 奉洙的樣貌詮釋的完全不同,畢竟不管是誰,都會因為當下的狀況、當下面對的人是誰也 會有不一樣的反應嘛。」 只要是為了愛人,就會變得比任何人更加柔軟的徐政厚,最記憶深刻的場面是下雪那天, 將蔡英信的眼睛用毛帽擋住而親吻他的場面,池昌旭不是因為特別的台詞,而是因為喜歡 那場戲表現的方式而選擇(這個場景),「在相吻的兩人頭上的雪花也雀躍的降下。」 (註.這是劇本原文寫的內容) 不像在讀劇本,反而像是在看小說一樣,池昌旭也深陷宋智娜編劇充滿感性的劇本的魅力 。20年前寫了《沙漏》的宋智娜編劇的劇本多少令人覺得有些古典,最近流行的推理劇或 政治‧社會劇節奏都很快,也不會有這樣的反轉。386 世代的故事做為事件的線索,時代 背景也顯得有些老氣,但是擁有那樣的老氣感以及纖細的情感表現的電視劇,反而在最近 特別的顯眼,池昌旭說「文字本身就非常美,動作描述也很親切的將情感表現都非常詳細 的描寫了,所以是一方面很容易理解但也很難表現的劇本,在拍那場吻戲的時候只擔心一 件事情,要怎麼表現出『雀躍落下的雪花』啊,哈哈。」 (註.386世代是指1960年代出生,在1980年代念大學並提倡民主化運動的學生) (經歷略) 「我覺得自己真的做得很好(指過去演過各種戲劇類型和角色),不是指成績方面的表現, 而是這段日子以來在演戲的過程中找到樂趣,到現在真的是很快樂的工作,以前覺得電視 劇跟舞台劇怎麼這麼不一樣,沒什麼準備的時間,沒有讓人能享受工作的時間,但現在看 來,不是省略中間準備的過程,而是因為繁忙的拍攝就是那個過程。我也不是刻意要挑辛 苦的事情去做,但回頭看來,我走來的這條路就是我的命運吧,現在覺得一切都很好。」 (這段翻得比較模糊,意思是在說,池昌旭之前都拍集數很長的作品,史劇也很長且拍攝 過程很辛苦,直到現在才拍了第一部迷你系列的電視劇,但也因為題材的關係準備起來 很辛苦。但他覺得自己從日日劇、週末劇開始演戲是他的命運,而且也是條很好的路。) 透過Healer展現出動作戲和細膩的感情演技,演技實力也得到認可的池昌旭,有許多正在 等待他的多樣電影、電視劇的劇本,告訴我們會在春節連假期間慢慢閱讀及慎重選擇下部 作品的池昌旭,不曉得現在會抓住他的新的下部作品會是什麼呢? 翻譯 / mil1230 @ PTT 來源 / http://bit.ly/1N4o1OT ------------ 這篇大概是目前翻起來最沒自信的一篇 如果有人看了原文發現我翻錯的話請告訴我XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.9.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JiChangWook/M.1425181612.A.359.html

03/01 12:06, , 1F
謝謝翻譯,我好喜歡這篇
03/01 12:06, 1F

03/01 12:56, , 2F
感謝m大翻譯!要怎麼表現出『雀躍落下的雪花』這應該是
03/01 12:56, 2F

03/01 12:56, , 3F
雪花要擔心的事吧?XD
03/01 12:56, 3F

03/01 12:57, , 4F
S大,我跟你看法相同,哈哈
03/01 12:57, 4F

03/01 12:59, , 5F
喜歡這篇(///▽///)謝謝翻譯~~
03/01 12:59, 5F

03/01 13:07, , 6F
感謝翻譯,真期待他下部作品~
03/01 13:07, 6F

03/01 13:16, , 7F
他的思考真的蠻深度的!會思考如何演戲及角色背後的故
03/01 13:16, 7F

03/01 13:16, , 8F
事,難怪小池能演得這麼好
03/01 13:16, 8F

03/01 13:26, , 9F
Healer幕前幕後認真的工作人員 真是謝謝你們給我們一齣
03/01 13:26, 9F

03/01 13:26, , 10F
好戲
03/01 13:26, 10F

03/01 13:31, , 11F
請問有人知道這是什麼採訪嗎 有沒有完整版
03/01 13:31, 11F

03/01 13:31, , 12F

03/01 13:39, , 13F
20150103 演藝家中介。優酷有中字版
03/01 13:39, 13F

03/01 13:39, , 14F
感謝翻譯,這篇也好喜歡~小池真的很有想法!!!
03/01 13:39, 14F

03/01 13:54, , 15F
demo~對呀!會苦惱這個問題,可見小池真的是個很認真的演
03/01 13:54, 15F

03/01 13:55, , 16F
員啊~好可愛XD
03/01 13:55, 16F

03/01 14:16, , 17F
大推!感謝m大~連雪花都雀躍的宋編也太可愛了!
03/01 14:16, 17F

03/01 14:52, , 18F
是上男人還是真男人哈哈哈XD覺得小池看事情真的很細膩
03/01 14:52, 18F

03/01 15:04, , 19F
P謝翻譯 雪花之吻那段真的拍得很美啊 好期待池演員下
03/01 15:04, 19F

03/01 15:04, , 20F
部作品
03/01 15:04, 20F

03/01 17:08, , 21F
謝謝m大翻譯<3 喜歡這篇採訪+1 在新作品出現前我大概會
03/01 17:08, 21F

03/01 17:08, , 22F
一直定居在Healer海溝了
03/01 17:08, 22F

03/01 18:43, , 23F
感謝M大!!!連雪花也有戲哈哈XD
03/01 18:43, 23F

03/01 19:08, , 24F
大推!電腦白痴的我,為了池昌旭版才申請PTT帳號的,有m大
03/01 19:08, 24F

03/01 19:08, , 25F
的翻譯,我覺得我可以在海溝定居了
03/01 19:08, 25F

03/01 19:56, , 26F
翻譯真的有時候會因為思緒轉不過來就翻得很韓式中文XD
03/01 19:56, 26F

03/01 19:57, , 27F
翻譯的時候老是把政厚打成眾戶(音)我也是...XXDDDDDDDDD
03/01 19:57, 27F

03/01 19:57, , 28F
比方上男人就是真男人但我照翻就..XDDD 不懂再跟我說>_<
03/01 19:57, 28F

03/01 21:04, , 29F
“雀躍落下的雪花” 好優美啊,這兩個角色都讓人
03/01 21:04, 29F

03/01 21:04, , 30F
很想給他大大的擁抱QQ
03/01 21:04, 30F

03/01 22:16, , 31F
謝謝m大! 我也覺得人面對不同的人事物會有不同的面貌
03/01 22:16, 31F

03/01 22:16, , 32F
差別在於「在乎」 不在乎的話當然就一視同仁
03/01 22:16, 32F

03/02 00:01, , 33F
m大翻譯辛苦了,韓式中文很可愛哈哈。^o^
03/02 00:01, 33F

03/02 00:25, , 34F
我喜歡小池對孤獨的看法和解釋還有對文字的感受力^^
03/02 00:25, 34F

03/02 00:27, , 35F
雪花之吻在螢幕的呈現簡直美翻了!連宋編都稱讚啊!^^
03/02 00:27, 35F

03/02 12:57, , 36F
這篇內容好棒!真的很謝謝m大!海溝愈沉愈底了
03/02 12:57, 36F
文章代碼(AID): #1KyekiDP (JiChangWook)
文章代碼(AID): #1KyekiDP (JiChangWook)