[情報] Jay在官網的聲明 - 英文部分
看板JayPark (朴宰範 - Jay Park)作者LindaLin (Jay Park 你超屌!)時間14年前 (2010/06/18 04:54)推噓39(39推 0噓 5→)留言44則, 37人參與討論串1/1
苦等了九個多月後,Jay Park回來了。
即將在今日傍晚返抵韓國,在此之前,官網有Jay最新的聲明;這篇文章短短的,
但卻簡單的道出這幾個月來的心境及心態上的轉變。
一言以蔽之,如果你曾經歷過一樣的苦痛,你會明白一切盡在不言中。
那麼,以下是這次英文聲明稿的部分,請勿轉載,若有翻譯上不正確的地方,
請您不吝指教。
http://www.jaypark.com/ JAY PARK OFFICIAL SITE
http://img52.imageshack.us/img52/7600/20100618023717.jpg
截圖 (感謝C大)
Before I move on to a new chapter in my life, I want to just say some things
and put my past to rest.
在我展開人生中的下個章節之前,我有些話想說並和我的過去道別。
First off, I'd like to apologize to all the fans and to 2pm for putting you
guys through so much emotionally and mentally since last September.
I'm sorry it had to come to a situation where we couldn't be together
and I want everyone to know that I have nothing but love and support
towards 2pm.Whether you like them or not they are good kids who work hard
and I don't think anyone should take anything away from them.I also wish
the fans wouldn't fight and everyone can just get along and move on.
Life is too short to be angry, and there are too many negative things
in the world happening and to add to all that negativity is something I don't
want.
首先,我想向所有歌迷朋友還有2PM道歉,去年九月的事情讓你們在感情上和精神上飽受
折磨。我很抱歉事情變成這樣導致無法一起走下去,我也希望大家能明白,我什麼也不能
做只能給與2PM愛與支持。不管你喜不喜歡他們,他們都是一群努力工作的孩子們,我也
不認為任何人能從他們身上剝奪些什麼。我也希望歌迷朋友不要有所爭執,大家都能處得
很好並繼續前行。生命短暫,不值得你去生氣,這世界上已經有太多負面的事情發生,再
增加更多負面消極的東西也並非我所樂見。
I understand that this might not be the answer to what some of you are
looking for but to touch the subject again will mean hurting people that I
do care about, be it fans, friends, ex colleagues, loved ones and I just
don't think its fair to activate another roller coaster ride just when
everyone is starting their healing process and moving on. As long as I am in
the clear with God, my family and my fans, it is sufficient for me.
我明白這說法或許無法解答你們,但再度觸碰到這個話題將會再次傷害到我所關心的歌迷
、朋友、前同事以及所有我愛的人;我只是覺得不該再讓漸漸恢復正常生活的人們再度
陷入混亂與不安。只要我在神、我的家人以及我的歌迷的面前是問心無愧的,對我來說
,那就夠了。
Also I would like to add that I was once young and naive and said some things
that got blown out of context but would like to add that I am proud to be
Korean, I love Korea, my parents are Korean, and where ever I go, whatever I
do, I will try to the best of my ability to represent Korea well. Last but
not least I would like to thank my fans, you guys are the reason I am doing
this now, every opportunity from now on that gets presented to me is all
thanks to you guys and I'm trying to make you guys proud and I love you guys!
另外,我曾因少不更事所說出了一些被斷章取義的話,但我還是要說,我以當韓國人為榮
,我愛韓國,我的父母也是韓國人;而且不管我在哪裡,做了什麼事情,我都會竭盡所能
以身為韓國人來好好表現。最後,也是最重要的,我要感謝我的歌迷朋友,你們是支
持我繼續走下去的原因,現在我能有這麼多的機會,都要謝謝你們,我會讓你們驕傲的,
我真的很愛你們。
Thank you so much and I just hope everything from now on can be positive and
that I can influence peoples' lives in a positive way.
真的非常謝謝你們,我也希望從現在開始所有事情能變得更積極正面,我也能影響人
們的生活往正面的方向走去。
I'm heading for Korea in a couple of hours and hope to see you all!
幾小時後我將飛往韓國,希望可以很快見到你們。
Love and Peace,
Jay
TRNS: Linda Lin @ JayParkTaiwanPTT
CREDIT:JAY PARK OFFICIAL WEBSITE http://www.jaypark.com/
---------------------------------------------------------
愛與寬恕,樂觀進取,是我從Jay身上看見的。
準備好要人海轟炸仁川機場了嗎?
拜託這次別再放開他的手。
今天傍晚請鎖定本版及各大新聞網。
---------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.96.95
推
06/18 05:02, , 1F
06/18 05:02, 1F
推
06/18 06:23, , 2F
06/18 06:23, 2F
推
06/18 06:27, , 3F
06/18 06:27, 3F
※ 編輯: LindaLin 來自: 218.166.96.95 (06/18 06:39)
推
06/18 06:43, , 4F
06/18 06:43, 4F
推
06/18 07:01, , 5F
06/18 07:01, 5F
推
06/18 07:44, , 6F
06/18 07:44, 6F
推
06/18 07:59, , 7F
06/18 07:59, 7F
推
06/18 08:20, , 8F
06/18 08:20, 8F
推
06/18 08:23, , 9F
06/18 08:23, 9F
推
06/18 08:27, , 10F
06/18 08:27, 10F
推
06/18 09:48, , 11F
06/18 09:48, 11F
推
06/18 09:51, , 12F
06/18 09:51, 12F
推
06/18 10:01, , 13F
06/18 10:01, 13F
推
06/18 11:39, , 14F
06/18 11:39, 14F
推
06/18 11:44, , 15F
06/18 11:44, 15F
推
06/18 12:16, , 16F
06/18 12:16, 16F
推
06/18 12:36, , 17F
06/18 12:36, 17F
推
06/18 13:11, , 18F
06/18 13:11, 18F
推
06/18 13:15, , 19F
06/18 13:15, 19F
推
06/18 13:16, , 20F
06/18 13:16, 20F
推
06/18 13:33, , 21F
06/18 13:33, 21F
→
06/18 13:44, , 22F
06/18 13:44, 22F
推
06/18 14:10, , 23F
06/18 14:10, 23F
推
06/18 15:04, , 24F
06/18 15:04, 24F
推
06/18 15:19, , 25F
06/18 15:19, 25F
推
06/18 18:03, , 26F
06/18 18:03, 26F
→
06/18 18:10, , 27F
06/18 18:10, 27F
推
06/18 18:12, , 28F
06/18 18:12, 28F
推
06/18 20:30, , 29F
06/18 20:30, 29F
推
06/18 20:32, , 30F
06/18 20:32, 30F
→
06/18 20:33, , 31F
06/18 20:33, 31F
推
06/18 22:11, , 32F
06/18 22:11, 32F
推
06/18 22:18, , 33F
06/18 22:18, 33F
推
06/18 22:32, , 34F
06/18 22:32, 34F
推
06/18 23:01, , 35F
06/18 23:01, 35F
推
06/18 23:02, , 36F
06/18 23:02, 36F
推
06/18 23:02, , 37F
06/18 23:02, 37F
推
06/18 23:32, , 38F
06/18 23:32, 38F
推
06/18 23:41, , 39F
06/18 23:41, 39F
推
06/18 23:46, , 40F
06/18 23:46, 40F
推
06/19 01:32, , 41F
06/19 01:32, 41F
推
06/19 02:07, , 42F
06/19 02:07, 42F
→
06/19 17:39, , 43F
06/19 17:39, 43F
→
06/19 17:40, , 44F
06/19 17:40, 44F
JayPark 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章