[歌詞] A Way to Remember Me

看板JasonMraz (Jason Mraz - 傑森瑪耶茲)作者時間14年前 (2010/05/01 22:39), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
上次發文沒打什麼內容真不好意思 現在終於忙完了 所以為大家補上歌詞+翻譯 另外補上另外可看清楚Jason的影片 http://tinyurl.com/ycg7d48 (0:46秒處的Jason 怎麼可以帥成這樣 喂~~~~) 歌詞: You must be some kind of actress 妳是某種女演員 I can tell by your sideways style 我從妳那特殊的氣質可看得出來 That you were a problem child 妳是個問題孩童 The kind I'm taken by 我可以接受這樣的妳 You're a stranger 我對妳來說是個陌生人 And I know that's dangerous 而且我知道很唐突 But I'm amused by you 但我早已為妳所著迷 Like every song finds a dancer 就像每首歌都需要個舞者來傳達意境 For every woman a man 每個女人都需要個男人來呵護 For every question there’s the answer 每個問題都需要個解答 For way the ocean finds the sand 每粒沙土都要回歸海洋 And it would be dangerous to keep being a stranger to you 就像每個陌生人都有種距離感 Chance, you could leave the light on before you forget to remember me 妳原有擺脫束縛的機會,在妳遺忘我之前 Chance, you would leave the light on 妳將有擺脫束縛的機會 As a way to remember me 這也是妳唯一可以記得我的機會 Well keep calm and carry on 壓抑著高亢的情緒 I know you can't stay very long 我知道妳不能逗留太久 'tilt your head and prepare for a spin through the bed 直到妳準備好在那張床上游移 You'll be led by this man with his outstretched arm and do him a favor 妳將躺在這個男人的手臂上且把他視為妳的英雄 Don't let him go unnamed here 別讓他落寞的走掉 Don't wanna lose 真的不想 Don't wanna lose you 真的不想失去妳 Chance, you could leave the light on before you forget to remember me 妳原有擺脫束縛的機會,在妳將我遺忘之前 Chance, you can leave the light on as a way to remember me 妳可以擺脫束縛就像妳可以記得我一樣 One kiss with the light on is a compliment and it's right on target 在這束縛之下我給妳個肯定的吻 I will remember this 我會記得這一幕的 It's never too late to learn to appreciate someone 學會如何欣賞一個人是永遠不嫌晚的 For the way they behave about you 就像別人怎對待妳一樣 I hoping you will fall for me 我希望妳會愛上我 I love how you body lay 我多喜歡妳的一顰一笑 Do you cross your legs because you're interested? 妳交叉著妳的雙腿是因為你有興趣嗎? There's a law that states when they're pointing my way 還是形式上是用來阻擋我對妳的愛意 If not it's a failure 如果我不是個失敗者 Same as if I couldn't tell you that you are a muse 就像我不能親口告訴妳,妳是多麼的迷人 Chance, you would leave the light on before you forget to remember me 妳將有擺脫束縛的機會,在妳遺忘我之前 Take, take, take, take a chance and get to know a new partner 快找個機會尋找新舞伴 Dance with me dance with me dance with me dance 就讓我當妳的舞伴吧! Chance, take a chance and leave the light on as a way to remember me 快找個機會擺脫束縛,這樣妳就可以記得我 As a way to remember me 這也是唯一可以記得我的機會 內容大概就是講男孩愛上了在特殊場所工作的女孩 歌詞中的light on 講得大概就是那種場所吧!!(自己亂猜XDD) 翻完後突然覺得有點害羞 自己去體會吧!!! 其實有幾句我不太懂意思 所以我覺得我翻得不好 如果有什麼更好的見解 歡迎提出 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.101.40.100

05/03 16:55, , 1F
leave the light on應該是留一盞燈的意思吧
05/03 16:55, 1F

05/04 04:12, , 2F
第一句應該是猜測的意思 並不是說某種女演員哦
05/04 04:12, 2F
文章代碼(AID): #1Bt3q7ux (JasonMraz)
文章代碼(AID): #1Bt3q7ux (JasonMraz)