[分享] LUCKY官方翻譯!

看板JasonMraz (Jason Mraz - 傑森瑪耶茲)作者 (兩顆蘋果)時間15年前 (2010/01/27 23:48), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
之前說要來分享討論歌詞, 但之間家裡忙,縮哩拉! 大家不要因為我懶惰討厭我!X( Do you hear me, I'm talking to you 聽到了嗎? 我在跟你說話 Across the water across the deep blue ocean 越過了水面,跨越了深藍大海 Under the open sky, oh my, baby I'm trying 遼闊的天空下 喔 寶貝 我真的很努力 Boy I hear you in my dreams 在夢中聽到你的聲音 I feel your whisper across the sea 感覺到你穿越海洋 在我耳邊低語 I keep you with me in my heart 緊緊抓住你 放在心裡面 You make it easier when life gets hard 當生活緊繃時 有你 讓一切輕鬆多了 I'm lucky I'm in love with my best friend 幸運地 我愛上了我最好的朋友 Lucky to have been where I have been 幸運地 到過曾經去過的地方 Lucky to be coming home again 幸運地 又回到家了 Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh 喔~~ They don't know how long it takes 不知道要花多久時間 Waiting for a love like this 才能等到像這樣的愛 Every time we say goodbye 每到分別的時候 I wish we had one more kiss 多希望能再親吻一次 I'll wait for you I promise you, I will 我發誓我會永遠等待你 I'm lucky I'm in love with my best friend 幸運地 我愛上了我最好的朋友 Lucky to have been where I have been 幸運地 到過曾經去過的地方 Lucky to be coming home again 幸運地 又回到家了 Lucky we're in love every way 幸運地 我們是如何契合 Lucky to have stayed where we have stayed 幸運地 待過曾經待過的地方 Lucky to be coming home someday 幸運地 總有一天會回家的 And so I'm sailing through the sea 所以我要揚帆跨過海洋 To an island where we'll meet 抵達我們將碰面的小島 You'll hear the music fill the air 你將會聽到音樂蔓延在空氣裡 I'll put a flower in your hair 我將會摘朵小花放在你秀髮上 Though the breezes through trees 即便海風穿越樹林 搖曳生姿 Move so pretty you're all I see 但是我眼中竟是你 As the world keeps spinning round 當世界依舊在忘我的旋轉 You hold me right here right now 此時此刻 緊偎在你胸膛 I'm lucky I'm in love with my best friend 幸運地 我愛上了我最好的朋友 Lucky to have been where I have been 幸運地 到過曾經去過的地方 Lucky to be coming home again 幸運地 又回到家了 I'm lucky we're in love every way 幸運地 我們是如何契合 Lucky to have stayed where we have stayed 幸運地 待過曾經待過的地方 Lucky to be coming home someday 幸運地 總有一天會回家的 Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh 喔~~ Ooooh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh 喔~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.166.115

01/27 23:49, , 1F
這首歌好適合唱給閃光XD
01/27 23:49, 1F

01/28 00:06, , 2F
是lucky喔 標題錯了 感謝翻譯:)
01/28 00:06, 2F

01/28 00:27, , 3F
歌詞分明是lucky啊 XD
01/28 00:27, 3F

01/28 20:10, , 4F
阿阿阿!
01/28 20:10, 4F

01/28 20:10, , 5F
怎麼改ˊˋ
01/28 20:10, 5F

01/28 20:54, , 6F
大寫T
01/28 20:54, 6F
文章代碼(AID): #1BO60uI1 (JasonMraz)
文章代碼(AID): #1BO60uI1 (JasonMraz)