[男星] 草剪剛翻譯小說上市 苦練韓文十年見成效
看板JapanIdol (日本藝能 - Japanese Idol)作者Marty23 (Marty)時間14年前 (2011/04/27 01:42)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/1
http://app.atmovies.com.tw/news/news.cfm?action=view&newsid=18397
草剪剛翻譯小說上市 苦練韓文十年見成效
(20110426)
日本傑尼斯天團SMAP中的草剪剛最近成功的透過親自翻譯的韓國短篇小說發行,展現了自
己苦練十年韓文的成效,而這篇小說描述韓國小人物的故事,因為愛而改變了生活的艱苦
,草剪剛說:『當我在翻譯的時候常常邊翻譯邊感動得哭。』就像即將在本週五(4月29
日)上映的電影《伴妳今生:給妻子的1778個故事》中,守護癌妻的癡情作家眉村卓一樣
,草剪剛說:『我當時在拍攝電影時也同時在翻譯這本短篇小說,所以很容易將自己完全
投入到角色當中,我非常佩服眉村卓先生對妻子的摯愛與守護,這是現代一般人很難做到
的奉獻。經過了前陣子的日本大地震,我覺得不論是日本或是任何國家都很需要愛,無私
奉獻的愛。』
《伴妳今生:給妻子的1778個故事》日本浪漫氣質天后竹內結子繼《黃泉路》後再度與傑
尼斯資深偶像草剪剛再續最佳票房情侶前緣,改編自日本知名小說家眉村卓與其愛妻的真
實感人故事,不只在日本上映時賺人熱淚,就連於台灣試片時都引起了影評人極大的感動
,知名影評人甚至在部落格上表示「唯有日本能將如此的純愛電影拍攝得這麼淋漓盡致,
讓人笑中帶淚、淚中帶笑!這樣的電影並非歐洲或是好萊塢等拍攝技術與文化能拍出來的
電影,草剪剛將名作家眉村卓與妻子的感人故事詮釋得相當精準」。
(本新聞由Catchplay提供)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.32.153
※ 編輯: Marty23 來自: 125.230.32.153 (04/27 01:47)
JapanIdol 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章