[女星] 步姊菜英文難溝通 帶翻譯解讀洋老公

看板JapanIdol (日本藝能 - Japanese Idol)作者 (葳王)時間14年前 (2011/04/04 07:16), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
步姊菜英文難溝通 帶翻譯解讀洋老公 2011年 04月04日 【蘇威全╱綜合報導】 http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/33294692/IssueID/20110404 「步姊」濱崎步元旦與奧地利籍演員曼紐爾史瓦茲(Manuel Schwarz)閃婚, 婚後常在微網誌「推特」po照片曬恩愛,她卻被爆英文其實不夠溜,和洋老公 溝通有障礙,有時得比手劃腳,兩人出門甚至要帶翻譯,被譏「另類假面夫妻 」。 網友唱衰婚姻 日本《實話knuckles》網站指出,步姊常在「推特」秀英文,但英文並不好, 推測大概國二程度。受限於語言,她和老公從交往到結婚,始終難以深入溝通 ,碰到她聽不懂的英文單字,只能比手劃腳,小倆口外出都有翻譯隨行。 日本網友唱衰,他們表面上看來甜蜜蜜,但兩人身分懸殊,加上語言隔閡,破 局只是遲早的問題。不過也有人持相反意見,表示:「語言溝通不良,反而不 容易吵架,保持一定神祕感,婚姻才走得長久。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.96.188

04/04 09:54, , 1F
嗯!?記得再N年前看過他上CNN專訪 英文不算差啊
04/04 09:54, 1F

04/04 13:18, , 2F
專訪的問題跟回答應該是早就準備好的吧 異國婚姻本來偶而就
04/04 13:18, 2F

04/04 13:20, , 3F
會有聽不懂對方在說啥的狀況 只是ayu有錢請翻譯 其實也不錯~
04/04 13:20, 3F
文章代碼(AID): #1DcF_e-m (JapanIdol)
文章代碼(AID): #1DcF_e-m (JapanIdol)