[分享] 一緒につくったメロディ/一起譜寫的旋律
因為實在太喜歡這首歌
昨天有板友分享給我
日文拼音+日文翻譯 現在我已經會副歌那一大段啦~~哈哈哈
所以我就想說來翻譯中文一下
不知道翻的對不對就是了~~因為真的不會韓文啊(抱頭)
一緒につくったメロディ / 一起譜寫的旋律
沒有精神,臉上總帶著不開心的表情
忍著眼淚,轉身的時候
靜靜的凝視著我,靜靜的凝視著我
只有你一個人
不管如何努力,都無法稍微減少,滿是傷痕的時間裡,
不知何時開始,一點一點的成長
成為了一首美麗的歌。
我們一起譜寫的旋律,我們一起哼唱的旋律
一起渡過的日子,聽起來就像歌曲的一部份
雖然一開始或許有一點不習慣,或許有些辛苦
不管何時,總是兩個人一起哼唱的。
不知道下一步該往那裡去,迷惘的垂頭喪氣
往前走了幾步,卻又停下來的時候
笑著給我擁抱的你,笑著陪著我哭的你
有一首以你為名的歌啊
我們一起譜寫的旋律,我們一起哼唱的旋律
一起渡過的日子,聽起來就像歌曲的一部份
雖然一開始或許有一點不習慣,或許有些辛苦
不管何時,總是兩個人一起哼唱的。
我們一起譜寫的旋律,我們一起哼唱的旋律
一起渡過的日子,聽起來就像歌曲的一部份
雖然一開始或許有一點不習慣,或許有些辛苦
不管何時,總是兩個人一起哼唱的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.116.53
推
06/06 15:23, , 1F
06/06 15:23, 1F
推
06/06 15:59, , 2F
06/06 15:59, 2F
推
06/06 17:25, , 3F
06/06 17:25, 3F
推
06/06 18:35, , 4F
06/06 18:35, 4F
→
06/06 18:50, , 5F
06/06 18:50, 5F
推
06/06 19:01, , 6F
06/06 19:01, 6F
→
06/06 19:01, , 7F
06/06 19:01, 7F
推
06/06 19:17, , 8F
06/06 19:17, 8F
推
06/06 22:27, , 9F
06/06 22:27, 9F
→
06/06 22:37, , 10F
06/06 22:37, 10F
推
06/06 22:49, , 11F
06/06 22:49, 11F
推
06/07 00:00, , 12F
06/07 00:00, 12F
→
06/07 00:33, , 13F
06/07 00:33, 13F
→
06/07 01:23, , 14F
06/07 01:23, 14F
JangKeunSuk 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章