[影音] 新加坡記者會 Part 3 英打中譯.
看板JangKeunSuk (張根碩)作者Cat4007 (unconscious)時間15年前 (2010/04/24 20:28)推噓12(12推 0噓 11→)留言23則, 13人參與討論串1/1
Jang Geun Suk Press Conference Part 3
( Part3 根碩講了比較多的韓語,所以要聽韓翻解釋他的意思,
如果有親姑聽的懂韓語的
或是覺得要補充英文翻譯的 也歡迎來補充唷)
水管位置:http://www.youtube.com/watch?v=AQT8o8Xl9cA
主持人 代號(1)
根碩 (2)
現場翻譯 (3)
台下fans (4)
Part3
2: so now my size is 44 . Yeah 44 and
[韓語…] Waist is 27 inch now. Yeah
現在我的(衣服)尺寸是44號。腰是27吋。
1: wowo… mine is …..u know >.< 我的是…你知道低… (盡在不言中啦…哈)
2: but I have to more diet..more than that.
I’ve made To 6kg…so I need to minus 3 kg.
但我必須還要再減重一點。我必需要減掉6公斤 所以我必需要在減3公斤
1: 3 more? 再3公斤?
2: Yeah…3more…是低…再3公斤
1:That’s very tough. 那很難喔
how r you going to be that? 你如何(為何)要做到這樣?
2: because that’s this actor. 因為這個角色
My character is ballerina so I just have to make that.
我的角色是個芭雷舞者,
我就是比須要達到(這個要求)。
1: That’s an ask. All right…. 所以這就是一定必須要的。
-------------------------------------------------------------------
[剪片…]
1:….
2: yeah I heard the first question. 我有聽到第一個問題
1: Who would You want to be? 你想要成為?
2: so….
1: Do you have a pet also? 你也養過寵物嗎?
2: yeah..before… I have “some” dog.
是的,曾經。我有”一些”狗
1: Dog?
2: yeah..pretty dog.. 很可愛(漂亮)的狗
1: Your dog is this size? 你的狗這樣大嗎?[根碩比的非常的小]
2:No..no..no..this size. (Smile) [全場大笑…]
不不不,是這個大小啦…
He is dead. He made some sick. 他已經過世了。因為生病了。
1: ooo…Sickness. 喔…生病…
2: So…If I be a pet. I want to be a rabbit
所以,如果我是一隻寵物,我想要成為一隻兔子。
1:Rabbit?!
2: (講韓語中,解釋為什麼是兔子…)
1: oh..u r born in year hare.
that is u want to be a rabbit.
…你在兔年生的,這就是(為什麼)你想要成為一隻兔子呀
2: (講韓語中,繼續解釋為什麼是兔子…)
3: They only eat grasses you don’t have to be diet.
他們(兔子)只吃青草,你就不用節食減肥啦!
-------------------------------------------------------------------
[剪片…]
4:…I know U lost ur weights now. Also I read xxxx[不確定fans講什麼].
But Is it difficult for you to fly around from XXX and so many countries?
我知道你現在在減重。而且也知道….而到這麼多國家到處飛行,
這會讓你覺得很困難嗎?
2: That’s true. But.. [講韓語中] 3 kg…..
3: Airplane. it doesnt (fly) around quite a bit.
Across miles with managers -->is not too bad .
However it isn’t like a small studio before it to you.
Let’s take together this Saturday.
飛機(飛行)並沒有花很久(的時間或是精神)
能跟經理人們一起(出訪)也不太壞。
然而,這跟我們現在這個形式(的聚會)不太一樣。
讓我們這個星期六在一起吧!
2: Let’s …. with u ...[這句根碩講的好糊,我實在聽哞…他在講什麼]
1: All right. thanks you so much guys and attend this press conference.
感謝你們,來參加這個記者會!
-------------------------------------------------------------------
PART3,有些地方聽不是很清楚。不過大致上就是這樣嚕。
打英打或是中譯對我不是太費時,對於bbs這邊的post文還有顏色、文字
排版才是一大難事,哈哈,我是老人>.< 排版都要用粉久. =.=
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.117.77
推
04/24 20:31, , 1F
04/24 20:31, 1F
推
04/24 20:46, , 2F
04/24 20:46, 2F
推
04/24 20:50, , 3F
04/24 20:50, 3F
推
04/24 20:55, , 4F
04/24 20:55, 4F
推
04/24 21:17, , 5F
04/24 21:17, 5F
推
04/24 21:35, , 6F
04/24 21:35, 6F
→
04/24 21:48, , 7F
04/24 21:48, 7F
推
04/25 00:02, , 8F
04/25 00:02, 8F
推
04/25 00:07, , 9F
04/25 00:07, 9F
推
04/25 00:22, , 10F
04/25 00:22, 10F
推
04/25 00:23, , 11F
04/25 00:23, 11F
→
04/25 00:24, , 12F
04/25 00:24, 12F
→
04/25 00:42, , 13F
04/25 00:42, 13F
→
04/25 00:43, , 14F
04/25 00:43, 14F
→
04/25 00:44, , 15F
04/25 00:44, 15F
→
04/25 00:45, , 16F
04/25 00:45, 16F
推
04/25 00:55, , 17F
04/25 00:55, 17F
→
04/25 00:58, , 18F
04/25 00:58, 18F
推
04/25 01:01, , 19F
04/25 01:01, 19F
→
04/25 01:02, , 20F
04/25 01:02, 20F
→
04/25 01:03, , 21F
04/25 01:03, 21F
→
04/25 08:51, , 22F
04/25 08:51, 22F
→
04/25 09:39, , 23F
04/25 09:39, 23F
※ 編輯: Cat4007 來自: 114.47.117.77 (04/25 20:20)
JangKeunSuk 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章